tag:blogger.com,1999:blog-52360033381148014452024-02-28T15:41:37.797-08:00Oído FinoUna música mejor que el silencioFernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.comBlogger289125tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-49097355554857211472021-04-06T15:31:00.008-07:002023-05-08T19:20:17.497-07:00Lacrimosa - Elodia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://mega.nz/file/rMVkzDCJ#_Hc0L9kKXv44KTNXFi6uE-VlfIi0Jr9mNhv5mvoRdeY" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="770" data-original-width="770" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEuAplDN1GMdZLGVAzMBNQvwSprlzJK5FbZgDQ-J8XD1U5X_vdKNZVAkQgxpqs2UqFxChN2dBajSkSUyeEN_iGQPHtsjZ4LfxqIEz3_GlbKdcF5H3wuukqRbbc7_vKSSjy8BH2qRr9h_uG/s320/lacrimosa+-+elodia.jpg" /></a></div><br /><b><br /></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b>Límites oscurecidos</b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://oidofino.blogspot.com/search/label/Fernando%20G.%20Toledo" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="88" data-original-width="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAiAcdGnnw7YirkHNz12nNPiCnQ08rbCxOg4pwMSsVAzhQwTdkI72atfXXvpO3WitbNLGbdb4aDefXM7Hkh3RyzYRxPT9bYWA84XUZJHnqtqZe91nS05_yFy2L8uVpY6X7YoE8nlaFAj-K/s0/Toledo+-+Firma1.png" /></a></div><br />El vicio rotulista del periodismo a veces se enfrenta a desafíos difíciles de sortear. Uno de ellos puede ser <b>Lacrimosa</b>. ¿En qué género considerar a una banda alemana que, bajo una propuesta inicialmente gótica, acaba produciendo discos que casi podrían integrar un catálogo de música clásica?<br />
<br />
Lacrimosa es un proyecto casi unipersonal de <b>Tilo Wolf</b>, un joven que grabó a principios de los 90 <i>Angst</i>, un disco encuadrable en los cánones góticos (mezcla de metal, dark y glam-rock) pero que, tras las pistas de su pasión por la música clásica, fue combinando sus canales de expresión hasta llegar a <i>Elodia </i>(1999), un disco extraño, directamente sinfónico, de ambiciones operísticas, ropaje rockero y entramado pop.<br />
<br />
La placa, cuyo nombre remite a una incierta diosa de la mitología griega, tiene muchos atractivos, y uno de ellos es el ensamble que lo interpreta, ya que a la formación estable de Lacrimosa (Tilo Wolf en voz, piano, composición y arreglos) y <b>Anne Nurmi</b> (voz, teclados y coros), se suman la <b>Orquesta Sinfónica de Londres</b>, músicos de la <b>Orquesta Estatal de Hamburgo</b>, y la banda acompañante (guitarras acústicas y eléctricas, bajo, batería).<br />
<br />
El afán preciosista y presuntuoso de Wolf, que se empezó a vislumbrar en <i>Einsemkeit </i>(1992) y fue creciendo con la incorporación de Nurmi en 1994, alcanza en <i>Elodia </i>una expresión máxima. No hay muchos secretos en ello, por más que el concepto de Wolf pretenda ser complejo: hay buenas melodías y excelentes arreglos orquestales, así nada más. Es cierto que los cantantes dotan a sus interpretaciones de una fuerza, un exotismo y hasta un erotismo peculiares, y ello suma virtudes al disco. Pero a veces lo más importante son las buenas canciones, y para Lacrimosa ese es apenas el punto de partida.<br />
<br />
En <i>Am Ende der Stille</i>, la pieza de apertura, hay algo del <i>Requiem </i>de Mozart, y Wolf no busca ocultar sino resaltar esa afinidad. Pianista sensible, aunque con algunos tics románticos, y cantante de voz pérfida como pocas, el cerebro de Lacrimosa se luce aquí en todos los niveles: su registro vocal riega de brumas los ocho minutos de desgarrada melodía, y la orquesta parece nacida para sostener ese tono. Un poco más tarde, la segunda canción <i>(Alleine zu Zweit,</i> un verdadero <i>hit</i>), pone frente a frente a Wolf y Nurmi en un dueto que no envidia en nada a los más célebres de la música pop melódica, pero a fuerza de arreglos, textos retorcidos y oscuridad, evitan hundirse en ese fango.<br />
<br />
<i>Halt mich </i>se inicia como una pieza de cámara barroca, y de inmediato la batería modernosa pone las cosas en orden, y bajo su rigor, las cuerdas y los vientos de madera entretejen un intrincado tema en el que Tilo Wolf alcanza una gran interpretación vocal. <i>The turning point </i>está cantada en inglés y por ello desentona, por más que el acento germánico de Nurmi tamice el efecto. Es este también el tema que más concesiones hace, por su formato más convencional, aunque la partitura de la cantante está, una vez más, perfectamente arreglada con flautas y cuerdas que no permiten que se rompa el clima general de <i>Elodia. </i><br />
<br />Acto seguido, <i>Ich verlasse heut’ Dein Her</i>, que tiene toques jazzísticos, pone las cosas en orden, a pesar de que aquí la orquesta cede protagonismo a la vigorosa guitarra eléctrica de Jay P.<br /><br /><div>
Si, luego, el tema <i>Dichu zu toten fiel mir schwer </i>es una más radical mezcla por partes iguales de música orquestal y <i>heavy metal</i>, inmediatamente <i>Sanctus </i>nos retrotrae al inicio puramente mozartiano del comienzo, y sus 14 minutos tienen un espectacular desarrollo emotivo, con las voces combinadas de Wolf y Nurmi y una nueva oportunidad para admirar el talento compositivo del cantante (a esta altura es bueno recordar que su formación es autodidacta). <i>Am Ende stehen wir zwei </i>es el verdadero final, y tiene aires apoteósicos, ya que poco a poco se integran a la canción las voces principales, la orquesta, la banda y un coro.<br /><br /></div><div>
El universo musical puede ofrecer sorpresas insospechadas. Y si bien la música de Lacrimosa es bien conocida por sus fieles repartidos en todo el mundo, la mejor manera de acercarse a ella es oír, por ejemplo, <i>Elodia </i>por primera vez. El disco es una muestra de cuán borradas están las barreras musicales. Para bien o para mal.<br />
<br /><div style="text-align: right;"><i>Gracias a Acalobajas por el enlace.</i></div><div><br /></div><div><br /></div><b>Ficha</b><br /><i><br />
</i></div><div><i>Elodia</i><br />
Intérprete: Lacrimosa. Invitados: London Symphony Orchestra, Rosenberg Ensemble y músicos de la Hamburg State-Opera. Origen: Alemania. Año: 1999. Sello: Hall of Sermon (BMG).<br />
<br /><b>
Para seguir escuchando:<br /></b><i>
Echos </i>(2003), de Elodia.<br /><i>
De profundis </i>(1994), de After Crying.<br />
Mozart: <i>Requiem </i>(1962), por Berliner Philharmoniker, dirigida por Herbert von Karajan.</div>Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-90459839457328979052019-02-16T14:44:00.001-08:002019-02-16T14:54:29.724-08:00Genesis - Selling England by the Pound<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/open?id=1MdBf21aVfR9_JlYIO0iWmpUj1Ea0vxCN" target="_blank"><img border="0" data-original-height="1581" data-original-width="1600" height="316" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfqCRK_zXXbm5quBPx6FnQ4eCqc7b5A451iQnqcgYveTj66QzU_w2LSDoS17AYvzfrDW8nCqIZ-QLi4OR78EQFVGQOao7g6GUPyOPCJ1kSw0YnvJ76xa1kndBG16OWcWeP1HCizpCkvTgQ/s320/selling+england+by+the+pound.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Poesía y belleza del mejor Genesis</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<a href="http://oidofino.blogspot.com/search/label/Fernando%20G.%20Toledo" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="88" data-original-width="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAiAcdGnnw7YirkHNz12nNPiCnQ08rbCxOg4pwMSsVAzhQwTdkI72atfXXvpO3WitbNLGbdb4aDefXM7Hkh3RyzYRxPT9bYWA84XUZJHnqtqZe91nS05_yFy2L8uVpY6X7YoE8nlaFAj-K/s1600/Toledo+-+Firma1.png" /></a><br />
Un nombre no basta para identificar a un grupo y he aquí una prueba: la discografía de <b>Genesis </b>comienza en 1969 y se extiende hasta estos días. Pero sería un error, tal vez, pensar que hay una clara unidad en las etapas de su vida musical. Cierto es que los artistas atraviesan procesos y que no sería reprochable que explorasen estéticas nuevas que le otorguen libertad a su propuesta: Los Beatles, por caso, no se parecen entre <i>Please, Please Me</i> (1963) y <i>Abbey Road </i>(1969). Lo que sí muestran es una evolución y no un retroceso.<br />
<br />
En Genesis y contra lo que a los oyentes que descubrieron al grupo en los ’80 les pueda parecer la música era en los ’70 una arcilla virgen a partir de la cual todo se podía hacer por vez primera. Luego, la premisa comercial y quizá una entendible fatiga ante el compromiso de realizar obras más complejas, hicieron de la cada vez más desbandada banda un producto de FM.<br />
<br />
Desde su tímido debut <i>(From Genesis to Revelation), </i>el conjunto liderado por Peter Gabriel tuvo el afán que los restantes músicos que adhirieron al rock progresivo ponían por delante de todo: la riqueza instrumental, la exploración, la certeza de que esta música podía parangonarse con la culta. Y ya con discos posteriores, pero sobre todo con <i>Nursery Cryme </i>y <i>Foxtrot, </i>Genesis dio a luz una música magistral. Tenía materia prima para hacerlo: al poderoso genio de Gabriel (voz, flauta, percusión, oboe) había que sumarle al virtuoso Steve Hackett (guitarras), al exquisito Tony Banks (teclados), al versátil Mike Rutherford (bajo, guitarra, sitar) y al futuro discutido líder, Phil Collins (batería, percusión, voces).<br />
<br />
Si las obras anteriores son consideradas cimas en el rock sinfónico, 1973 deparará uno de los álbumes más hermosos jamás grabados, y también más ricos líricamente. <i>Selling England by the Pound </i>seducía desde su portada: al provocativo título (algo así como «vendiendo Inglaterra por libras -kilos-») se le sumaba una estupenda pintura en cuyo centro se veía a una mendiga dormida sobre un banco de plaza.<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>La tierra baldía</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
Era una imagen perfecta que a la vez se ilustraba con una canción interna, pero tenía un primer epígrafe en <i>Dancing with the Moonlit Night</i>, la pista de apertura. No se trata de una mera canción: es una pieza maestra desbordada de belleza en la que nada parece quedar librado al azar.<br />
<br />
Si aquí la voz de Gabriel que empieza <i>a capella </i>es uno de sus más altos momentos vocales, la música no le va en zaga. Climas hipnóticos, brillantes arreglos de piano y Mellotron, solos de guitarra punzante y rasgueos acústicos, una flauta sutil, una percusión poderosa... Y, por si fuera poco, la poesía de su letra.<br />
<br />
No hace falta dejar correr demasiado las palabras para, después de la alusión al <i>Manifiesto del Partido Laborista Británico, </i>encontrar un parentesco con <i>The Waste Land (La tierra baldía),</i> de T. S. Eliot. Hay aquí también un paisaje desolado, identificable con Londres. Y están también los personajes comunes, la polifonía de discursos, las citas a Los Caballeros de la Mesa Redonda.<br />
<br />
La tentación de repetir la canción mil veces es mucha, pero sería un error si se pone a andar el disco: a <i>Dancing... </i>le sigue <i>I Know What I Like (In Your Wardrobe), </i>el tema inspirado en el cuadro de la tapa, una canción colorida de instrumentos y quizá preámbulo de la etapa solitaria de Gabriel.<br />
<br />
Luego, otra canción monumental: <i>Firth of Fifth</i>, de una complejidad instrumental (altos momentos de Banks y Hackett) que se disimula merced a una melodía cambiante, pero de gran pureza.<br />
<br />
Un punto negro en el recorrido del disco está en lo que viene: <i>More Fool Me</i>, un tema cantado por Phil Collins en el que el baterista elige un falsete que no le queda bien para una canción intrascendente y que no aporta en nada a la obra total.<br />
<br />
Por suerte, <i>The Battle of Epping Forest</i> viene a poner las cosas en orden: una canción épica sobre una banda callejera en la que brilla de nuevo la lírica, y la música, lejos de los lucimientos particulares, se acomoda casi operísticamente al sentido de la historia que cuenta.<br />
<br />
El instrumental <i>After the Ordeal</i> es hermoso, y cumple una función: introduce a la manera de <i>leitmotiv </i>algunas sonoridades ya oídas para dar sensación de completo y dar paso a otra partitura grandiosa:<i> The Cinema Show.</i><br />
<br />
Regresan en ella las sutilezas, los personajes literarios, la voz perfecta de Gabriel, con coros de Collins, ahora sí acordes. Son 11 minutos inolvidables desde la primera escucha. Como despedida, <i>Aisle of Plenty</i> repite la melodía de la primera canción, con nueva letra, y se cierra uno de los mejores discos de rock grabados en la década.<br />
<br />
A Genesis le quedaría al menos un disco mayor todavía <i>(The Lamb Lies on Broadway)</i> para aprovechar el liderazgo de Peter Gabriel, antes de un paulatino abandono por el progresivo sinfónico y el arrojo hacia los brazos más cómodos del pop. Quizá haya uno, dos y hasta tres Genesis, está dicho. Pero el de <i>Selling England by the Pound, </i>qué duda cabe, es el mejor de todos.Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-32221470316019247152017-02-15T13:58:00.002-08:002017-02-15T13:59:50.010-08:00Mahler - Sinfonía Nº 6 - Scherchen<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/file/d/0B81L8yaJeEocQ1d6czhRQU1CaFk/view?usp=sharing" target="_blank"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOzqYZqOTAcXB7LWraWostsykxh6vlQlqWBrz57AutUwVcxIzHqlrsHT_ngEL8WGWioBEy78l_RsSzCaPFPIL31mIvot4p9YvMjsk_lAGago0ju2ZGsxFkD4r9-8Rvl-v4HFob6DeX4Ssq/s400/Cover+front.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
>> <b>EL REYES</b> (*)<br />
<br />
A pesar de que, probablemente, se trate de la lectura más violenta, agresiva y aterradora de una sinfonía mahleriana, este registro no cuenta con una crítica a la altura de su mito. He buscado en la red algunas referencias y la única profesional es la de Lewis M. Smoley (ya aludido a raíz de la <i>Quinta </i>con Milán… reseñada en su libro: <i>Gustav Mahler's Symphonies: Critical Commentary on Recordings Since 1986).</i> La podemos encontrar <a href="http://books.google.cl/books?id=Q3dy15LA4eQC&pg=PA159&lpg=PA159&dq=most+mahlerians+would+be+shocked+by+this+performance&source=bl&ots=Q0rZWhkqOA&sig=5EB-ODersXAksercZ9u1oU_y7JA&hl=es-419&sa=X&ei=Fg8bULaIOobp6wG2_IGYBA&ved=0CEQQ6AEwAA#v=onepage&q=most%20mahlerians%20would%20be%20shocked%20by%20this%20performance&f=false" target="_blank">aquí</a>.<br />
<br />
Esta reseña es muy interesante. En ella observamos una suerte de desprecio por las maneras de Scherchen, pero también fascinación. Smoley posee una visión de Mahler ortodoxa, dentro de lo que se puede. Reseña y critica siempre pensando en qué registro le hace más justicia a la partitura y no considera el impacto real y concreto, más allá del apego al pentagrama. Claramente, Smoley valora lecturas paradigmáticas. Scherchen no puede ser valorado en ese sentido, él no es paradigmático. Muy por el contrario, da la sensación de constante improvisación, de creación permanente; ya saben: haciendo lo que nadie se atreve o no puede, no por capricho personal, sino como un modo para hacer que la partitura exprese su límite… claramente, en esta versión, la <i>Sexta </i>alcanza su límite.<br />
<br />
En esta lectura recortada, que corresponde a una de las –al menos- tres sextas que realizara en su carrera, el maestro Scherchen apuesta fuerte: La <i>Sexta </i>acá se muestra como una obra sin respiros, un ejemplo tanto o más primitivo que la <i>Consagración... </i>de Stravinsky. El universo mahleriano se mecaniza, se violenta y se crispa hasta causar el agobio del oyente, pero, paradójicamente, sin que éste desee detener la audición.<br />
<br />
En el primer movimiento, Scherchen hace que Karajan parezca Klemperer. Es increíble cómo no pierde el ritmo con semejante impulso y más increíble todavía es oír cómo logra desplegar una tímbrica fantástica en medio del terremoto extremo. Ni el tema de Alma se salva. Estamos en las antípodas de Chailly (por lo demás gran lectura, al menos para un servidor). Todo lo que en el italiano es análisis, cuidado, detalle y lirismo, acá es instinto, guturalidad, expresionismo directo a la vena.<br />
<br />
Scherchen es de los primeros en situar el Andante en segundo lugar. Su inicio es a velocidad «normal». Scherchen despliega una belleza sonora destacable con la excelente orquesta de Leipzig que, digámoslo, realiza un trabajo de nivel mundial a la hora de seguir las indicaciones imposibles de su conductor. Acelera en la sección más expansiva y el resultado es muy atractivo (a Smoley no le gusta). El romanticismo se vuelve aparente. Probablemente nos encontremos ante el Andante más ácido de la discografía.<br />
<br />
En el Scherzo vienen los cortes (173 compases, mal señalados en el libreto como parte del Andante). El Scherzo sigue los modos del primer movimiento. Rapidez, pero no solamente aceleración, sino verdadero sentido de impulsividad, de ansiedad enfermiza… el resultado es fantástico.<br />
<br />
Lo mejor, probablemente, sea el final, el cual pese a los 143 compases menos de su desarrollo (incluyendo el corte de uno de los célebres golpes fatales), despliega las más destacadas características del director alemán: una imaginación tímbrica desatada (jamás oiremos nuevamente ese sonido irreal que genera con celestas y maderas), un sentido del fraseo dramático casi operístico: tremenda la introdución y una coda oscura y brutal como ninguna.<br />
<br />
El registro posee presencia, pese a que la toma es algo más distante que la de la <i>Tercera</i> con la misma orquesta. El sonido estereofónico es casi nominal, pero no importa. La grabación es clara y capta de modo efectivo el ambiente de aquel increíble concierto del 4 de octubre de 1960 (una lástima que no estén los aplausos).
Está claro que esta <i>Sexta </i>no es una <i>Sexta </i>para conocer la obra. No es paradigma de nada. Por favor, no es modelo de nada. Se trata de una <i>Sexta </i>única, idiosincrática en extremo, excesiva, traidora de la partitura, pero absolutamente auténtica, aplastante, desmesurada.<br />
<br />
Scherchen no lee la <i>Sexta </i>de Mahler. Ese 4 de octubre, Scherchen hizo una de las músicas más terribles que haya percibido el oído humano y para eso se apoyó en ese descenso al infierno que es la <i>Sexta </i>de Mahler.
Creo que es uno de los 10 discos que debe estar en toda discoteca de un seguidor del compositor.<br />
<br />
<i><a href="http://gustav-mahler.foroactivo.com.es/t398p40-scherchen-dirige-mahler#24227" target="_blank">Publicado en el foro Gustav Mahler.</a></i><br />
<i><b><a href="http://oidofino.blogspot.com/2011/03/mahler-discografia-esencial-sinfonia-n.html" target="_blank"><br /></a></b></i>
<div style="text-align: center;">
<i><b><a href="http://oidofino.blogspot.com/2011/03/mahler-discografia-esencial-sinfonia-n.html" target="_blank">Más comentarios sobre esta versión en la Discografía esencial de la Sinfonía Nº6.</a></b></i></div>
Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-24970351181337615572015-08-20T07:30:00.000-07:002016-01-28T15:50:00.806-08:00Mahler - Sinfonía Nº 5 - VV.AA.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6h5mwwYYN5swiWghGNecGt7B7VMN0b0nD0KyqsODDS00P1RyPbwg5wq_OrXJODOZVC-1mJ_92qwm0JX0id3H717QO8YC-K3l_L0G3mjIU9Y-NDelUZTd5T7SJHUIboA_5hnOtSTnD7epO/s1600/5+Mahler+5+by+5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="395" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6h5mwwYYN5swiWghGNecGt7B7VMN0b0nD0KyqsODDS00P1RyPbwg5wq_OrXJODOZVC-1mJ_92qwm0JX0id3H717QO8YC-K3l_L0G3mjIU9Y-NDelUZTd5T7SJHUIboA_5hnOtSTnD7epO/s400/5+Mahler+5+by+5.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Cinco <i>Quintas</i> por las «cinco grandes»</b></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/search/label/Fernando%20G.%20Toledo" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-NyA6XmFHdBxJ5be_wMtAc2OePTnmmHg5kCvZiPHUwDiqBSVMRwPO9LwzT_SMpfPDttg6QYCi0NaWyu3JeRxMrcIQQd00GogmaToBegFZw6fazx2hJMvQfKF3IY0RGsAZtsHXEJ5lTFwx/s1600/Toledo+-+Firma1.png" /></a></div>
El trabajo de talentosos directores, el crecimiento interpretativo de los ensambles orquestales y el auge de las grabaciones fonográficas hicieron, desde mediados de los años ’50 del siglo pasado, que se hablara usualmente de las <i>Big Five Orchestras, </i>es decir, las cinco mejores orquestas estadounidenses. En ese honroso puesto se ubicaban la <b>New York Philharmonic</b> (en esos tiempos liderada por Leopold Stokowski y Dimitri Mitropoulos), la <b>Boston Symphony Orchestra</b> (Charles Munch), <b>Chicago Symphony Orchestra </b>(Rafael Kubelik y luego Fritz Reiner), <b>Philadelphia Orchestra</b> (Eugene Ormandy) y <b>The Cleveland Orchestra</b> (George Szell).<br />
<br />
Es por esos años, mediados del siglo XX, cuando la música de <b>Gustav Mahler</b> comienza a ganar espacio y predicamento, en gran medida gracias a la mayoría de esos directores y esas agrupaciones, que junto a las aun más prestigiosas del otro lado del océano (Koninklijk Concertgebouworkest Amsterdam, Wiener Philharmoniker, Wiener Symphoniker, London Philharmonic, London Symphony Orchestra, Ceska Filharmonie, Runfunk-Sinfonieorchester Leipzig) programaron en sus conciertos las sinfonías y canciones del compositor austríaco. Una década más tarde, la labor apasionada de Leonard Bernstein, sumada a la de otros directores, hicieron posible que «el tiempo de Mahler llegara».<br />
<br />
Como un modo de celebrar la larga relación entre las <i>big five </i>y la música de Mahler, ofrezco aquí un juego con el número cinco: cinco grabaciones de la <i>Sinfonía Nº 5</i> de Mahler por las cinco grandes orquestas estadounidenses.<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Las versiones</b></div>
<br />
No he elegido, entre las opciones disponibles, las más previsibles. Si bien con la orquesta de Chicago tenemos tres <i>Quintas </i>registradas por brillantes batutas <i>mahlerianas </i>(dos de Georg Solti y una de Claudio Abbado), ofrezco una más polémica y menos transitada: la de <b>Daniel Barenboim</b>.<br />
<br />
Con la orquesta de Philadelphia, en tanto, si bien tenemos una atesorable grabación en vivo de Hermann Scherchen y una en estudio de gran calidad de James Levine, propongo una de las dos más recientes (la otra es de Cristoph Eschenbach): la del joven titular de la orquesta, <b>Yannick Nézet-Séguin</b>.<br />
<br />
En tanto, de la Filarmónica de Nueva York (a la que le cabe el honor de ostentar la primera grabación íntegra de la <i>Quinta </i>de la historia, con Bruno Walter en la batuta), he escogido la notable lectura de quien fuera su titular por trece años: <b>Zubin Mehta </b>[ya mencionada en el recorrido por la <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2011/01/mahler-discografia-esencial-sinfonia-n_09.html" target="_blank">discografía esencial de esta obra</a>].<br />
<br />
La Boston Symphony Orchestra ha dejado registradas dos <i>Quintas </i>de Mahler<i>: </i>una, de 1963, con Erich Leindorf en la dirección. La otra, que elegimos aquí, la del ciclo de <b>Seiji Ozawa</b> para Philips (1990).<br />
<br />
Por último, la Orquesta de Cleveland –quizá la que ha tenido más directores titulares afines a Mahler (Leinsdorf, Szell, Boulez, Maazel)– sólo tiene una versión de la <i>Sinfonía Nº 5 </i>inscripta en la discografía oficial: la que el maestro <b>Christoph von Dohnányi</b> dejó para su ciclo inconcluso para Decca en 1998.<br />
<br />
Acaso este recorte parcial permita ilustrar de algún modo la relación histórica entre las orquestas estadounidenses y Mahler, quien fue titular de la Filarmónica de New York en los albores del siglo XX, orquesta con la que, además, dirigió el último concierto de su vida.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://mega.nz/#F!g8g0CLyQ!UWbP2KEy9GIFjka2aHp3xw" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="316" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcLDbwas53bT-47MwojEHgRZrc7PXmXZ4OBGzNbTcZkkVbSFUc7jJ8CSlrrSDsk_ho1zGBc752Wy88oumH8K4bEV0m2CkqdaM6FTSMvvUeUNw4wL_cjdHbvvNeM_cIUb5ZSk-3xY35YzbU/s320/Mahler+5+Von+Dohn%25C3%25A1nyi.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>The Cleveland Orchestra - Christoph von Dohnányi (1988)</b></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
***</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://www.mediafire.com/?oiylc5z8du70x" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="310" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMBjX8Jl5lGTdGPi4034duIl1-X4EBcwUWbdvvvK3PdEe7uOgw8q4vhImZIX3o9eYIbr0y4T_XUfQbf4e6vgXhUCJQOtnf8VoSPwdeQjnK-ZMx3rkCh3y4FowvqaYzTlV97w7kOBmeX51n/s320/Mahler+5+Maheta+NYP.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>New York Philharmonic - Zubin Mehta (1989)</b></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
***</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://mega.nz/#!M1Y1ET4b!QLnT_Vrdoe9h6Ts42R9ja03IwBw7TNVWa5dZmk3otCU" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQ0exbcZaTb0kuZY3hf_TKDhbrr68urtcA8IPksgHcsKBvGsDW95nUt_r1dFRPPHcpP_0twUe4NX4EnZG1YW5QzPW5sGg8l_sDsFqsRBhfCiRlQ8o6pxO6O9sBwSLb7PG0nyRyHLi5D-Xp/s320/Mahler+5+Ozawa.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Boston Symphony Orchestra - Seiji Ozawa (1990)</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
***</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://mega.nz/#F!N5BHUTaC!yMZBDNQTBJ5vE9NX4j3wjQ" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="317" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaIh38C0CyICFGtjOSxabzaLc0LbaeLPeYnuQ5zyLfxi7uC-0Ov64fojUc5rMolMSab60x6G-RuevLBlXcusruogrQjsvQe1vhyThPEq5jakzJmx_dOD3f1TAF8pzANtWAo1HWyAMFz3om/s320/Mahler+5+Barenboim.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Chicago Symphony Orchestra - Daniel Barenboim (1997)</b></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
***</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/folderview?id=0B81L8yaJeEocfnZobi1FNjY3N0gxbWF6QXZyLXQ1VVdScTlsNkh0cmZjeGhrOWpQUDlOUm8&usp=sharing" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX79PvHL3zxVAVw5bHfGd-xtPkuQ7eqWrniwXvD9JP01LNjBeBgK9E9uuVxxyJy6WYhvbggPYBiQzPYbvcAgHaliXQUWqYRUi5AaiteRjVq69yAALWAGQ5JWuMZEEVuaC6PW-UTuihVdUW/s320/Mahler+5+N%25C3%25A9zet-S%25C3%25A9guin.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>The Philadelphia Orchestra - Yannick Nézet-Séguin (2010)</b></div>
<br />
<br />
<br />
<br />Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-22413390425568820922015-08-12T18:30:00.001-07:002015-08-12T18:30:05.640-07:00King Crimson - Red<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/file/d/0B81L8yaJeEocOFZicTFRbUlDOG8/view?usp=sharing" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkbIOPLhi90NcLtCnSVLJgVTEpibLjK3lkOe59o4WGnoGePiiSuG_OA6rMU3Hw4O80ESDqLlEs6FkQtPowNnzXnCI3oOZ_nncLjUWftqbkvihxY4cyepN4YTx75dcVU_Q853wfEpZ4hNrv/s400/red+king+crimson.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>La roja estocada de King Crimson</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<br />
<a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/search/label/Fernando%20G.%20Toledo" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc2pgZ0Z3nsPMrMTgGtioUzqGmdtew44FoYSzI0xfXCjT8JlPhLWWCCJ42SIlFFWdFb7fB15A_S_YrzL_Gp45qJNf4iePhu2RfA53uhxmCl_Mp0trcEmHcJCtYEEk_xNdNFALdNyhtM1bv/s1600/Toledo+-+Firma1.png" /></span></a>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
King Crimson ya era una banda mayúscula cuando, en 1974, <i>Red </i>salió a la calle. Con su debut <i>(In The Court Of Crimson King),</i> el grupo londinense se había ganado un lugar en la inmortalidad, pero sus aportes continuaron con una seguidilla impresionante de piezas maestras.<br />
<br />
Versátil como pocos, el guitarrista Robert Fripp (alma máter del grupo) soportó el recambio constante de las formaciones y ahora tenía a su lado al cantante y bajista John Wetton y al ex baterista de Yes Bill Bruford, quienes junto al violinista David Cross y ocasionales invitados habían grabado dos placas fundamentales como <i>Lark’s Tongues In Aspic </i>y <i>Starless and Bible Black. </i>Pero de pronto, y mientras más afiatada sonaba esta formación, Fripp se decide a dar un golpe de timón: reduce el grupo a un power-trío, pone a Cross como convidado y convoca a algunos músicos de discos anteriores para dar una estocada última antes de disolver el grupo. El final no sería tal, claro (seis años más tardes, King Crimson volvió al ruedo), pero <i>Red </i>acabó siendo un disco extraordinario, con cinco composiciones que engalanaron una discografía admirable y que todavía hoy encandila con su brillo.<br />
<br />
Repasar el disco en palabras es una delicia y, a la vez, una injusticia. Pero el esfuerzo vale la pena. El instrumental <i>Red </i>abre el fuego, y para hacer honor al color, resulta una pista «incendiaria»: hay algo de bramido en la guitarra de Fripp, en el bajo de Wetton. Hay color y potencia en la batería múltiple de Bruford, y hasta en los violines que multiplica el ronco Mellotron (¿a cargo de David Cross?). Que algunos vean aquí algo del <i>grunge </i>que 20 años más tarde llevaría a la fama a los grupos de Seattle no es extraño si se atiende exclusivamente a esa potencia sonora que <i>Red </i>despliega, pero hay que decir que aquí no hay gestos ni muecas, no hay bravuconadas. Hay sólo genio.<br />
<br />
Después de tanta intensidad, <i>Fallen Angel </i>(que amenaza en el preludio a seguir la posta del tema antecedente), ofrece un cálido reposo. Se trata de una balada más cercana a las de <i>Lark’s Tongues…</i> También acá Wetton se deja ver no sólo como un cantante vigoroso y dotado, sino también como un sutil ejecutante del bajo. La banda recupera en esta canción los vientos de Ian McDonald y Mel Collins, dos «ex» . Sus saxos, más el oboe de Robin Miller (y al final, la trompeta de Marc Charig) se ubican por detrás de la voz del cantante, en ocasiones, y del solo de Fripp en otras, pero recrean una pared melódica que le da peso específico a un tema cuya lírica de Palmer-James (mucho menos inspirada que la de Peter Sinfield, el letrista anterior) le canta a un pandillero de Nueva York.<br />
<br />
<i>One More Red Nightmare </i>reedita el furor de la primera pista. Ritmo, unas bases endemoniadas y una penetrante guitarra eléctrica hacen de ésta una canción imposible de desatender. Pero lo que tiene de sensual no hace mella en su riqueza interna. En el <i>intermezzo,</i> por ejemplo propone un rico punteo de guitarra que el saxo de Collins sazona con pasión.<br />
<br />
<i>Providence </i>continúa la línea del tema <i>Lark’s Tongues In Aspic Part 1</i> y, también, la pertenencia de la música crimsoniana al universo de la música culta. Siguiendo cierto expresionismo propio de Stravinsky, Bartók, este tema (que no desecha la improvisación) no se parece en nada al resto de los títulos. Comienza con el violín de David Cross que va y viene, mientras invita al resto de los instrumentos (bajo, saxos, batería, teclados y guitarras) a sumarse a la juerga. Son ocho minutos notables y desafiantes, que bien podrían estar firmados por un Luigi Nono o un György Kurtág, por nombrar sólo a dos compositores destacados del siglo anterior.<br />
<br />
Luego, el final del disco termina siendo apoteótico: <i>Starless, </i>quizá la más bella de las canciones de Crimson, podría ser una simple balada. Comienza con un misterioso tapizado de Mellotron sobre el que Fripp pone de inmediato la melodía principal con su guitarra mágica. Pero luego de que Wetton, Fripp desarrollan el tema viene un impresionante crescendo que da cabida a todos los instrumentistas del álbum, en cuatro minutos magníficos tanto melódica como interpretativamente. Tras el vendaval, el reposo baladístico retorna y se repite, como se repite la frase del estribillo que alude al título del álbum precedente del grupo, «Starless and Bible Black».<br />
<br />
Si <i>Starless </i>clausura tanto el álbum como esta formación legendaria de King Crimson, es por contrapartida mucho más lo que se abre después de este disco. Es que <i>Red </i>caló hondo en las bandas progresivas y en el rock todo, y resultó germen para numerosos grupos cuya enumeración demandaría más que una simple página. Si el disco fue considerado en los ’70 una pieza maestra, hoy no les menos. El tiempo en este caso le ha agregado dos virtudes: a 30 años de su edición, <i>Red </i>suena todavía actual, y además, imprescindible.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<i>Publicado en la columna Oído fino, en Diario Uno de Mendoza (2005)</i></div>
</div>
Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-25027783752105173502015-08-03T08:30:00.001-07:002021-02-21T08:35:40.408-08:00Mahler - Sinfonía Nº 5 - Scherchen (Viena)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/folderview?id=0B81L8yaJeEocfnhWWTBOUXFCcVVhOHVCZHRGN3NObGdFMXVTQ2FIWElJWl83TnNoUHhiNWc&usp=sharing" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMBMuhOK4A9BHR6o-LAXs1yXKI_y6PXZJh0feHW3LGHDyJ0otDQ32A_uSF8EgWqpwJRXz0SJXIPblxZmHC0yCbSGR0Z9MVLdv2i_IfMDaxUjoUmkrMyhnVw_mU1VHGEoWR1iusvM91Iz23/s400/m510scherchen.jpg" width="393" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/search/label/Fernando%20G.%20Toledo" style="clear: left; float: left; font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc2pgZ0Z3nsPMrMTgGtioUzqGmdtew44FoYSzI0xfXCjT8JlPhLWWCCJ42SIlFFWdFb7fB15A_S_YrzL_Gp45qJNf4iePhu2RfA53uhxmCl_Mp0trcEmHcJCtYEEk_xNdNFALdNyhtM1bv/s1600/Toledo+-+Firma1.png" /></span></a><span style="font-family: inherit;">En
enero de 2011 ofrecí, desde este blog, mi aporte al recorrido de <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2011/01/mahler-discografia-esencial-sinfonia-n.html" target="_blank">la discografía
esencial de Mahler, con el turno de la </a><i><a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2011/01/mahler-discografia-esencial-sinfonia-n.html" target="_blank">SinfoníaNº 5</a>, </i>compuesta a principios del siglo XX por el compositor austríaco. Por
ese entonces, mencioné al pasar los aportes del director alemán Hermann
Scherchen a la partitura: pensaba, en esa ocasión, que el carácter polémico de
sus lecturas no lo hacían encajar en la serie de «esenciales» de la <i>Quinta </i>sino, más bien, entre las
versiones «peculiares». <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;">El
tiempo, las nuevas escuchas y el aporte de lecturas, me ha llevado a rever esa
decisión y por ello he querido sumar a aquel ensayo, un capítulo dedicado a al
menos una de las versiones de la <i>Sinfonía
Nº 5 </i>por Scherchen. Debido a que, en cierto modo, también el escrito tiene
cierta independencia, lo publico ahora aquí. Una decisión similar he tomado con
la serie de artículos de la <i>Sinfonía Nº6.
</i>Allí, la versión de Scherchen, merece también su inclusión, que aparecerá en breve. Con estas
puntuales actualizaciones, retomamos el trabajo (lento y esforzado, pero
placentero) de ofrecer una serie de escritos con la «discografía esencial» para
Mahler. Esperemos darla pronto por concluida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<b><span style="font-family: inherit;">Una <i>Quinta </i>de
Scherchen sin cortes<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;">Las
lecturas del director alemán <b>Hermann Scherchen</b> (1891-1966) se cuentan entre las más polémicas. Y no hablamos
sólo de las partituras de Mahler, sino de la mayoría de las que abordó con su estilo
personal. Lo innegable: jamás nos dejan indiferentes. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">De
todas las obras de Mahler, la <i>Quinta </i>fue
la obra que Scherchen más interpretó y grabó. Contamos con cuatro registros
oficiales de esta sinfonía con su batuta, y sin embargo sólo uno de ellos
(el único, por cierto, en estudio) no está lastrado por el elemento más polémico
de todos: los cortes con que solía intervenir las partituras. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">Las
razones de esos cortes se desconocen, pero sin embargo no son insólitos: el
propio Mahler era afecto a hacerlos en las obras que dirigía. Vale decir, igualmente,
que incluso con esos recortes –que en esta obra aplicó ¡al Scherzo y
al Finale!– las rendiciones de Scherchen son notables. Como fuere, para una discografía
«esencial», como se propone esta, creemos que hemos de elegir su versión con la
Wiener Staatsopernorchester (es decir, la Filarmónica de Viena), publicada en
1953. Dejamos de lado, entonces, las versiones con la Sinfónica de la RAI (1962), con
la Philadelphia Orchestra (1964) y con la Orchestre National de l’ORTF (1965).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/folderview?id=0B81L8yaJeEocfnhWWTBOUXFCcVVhOHVCZHRGN3NObGdFMXVTQ2FIWElJWl83TnNoUHhiNWc&usp=sharing" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSpCkneKKYw9GIzYgBRl-e0jNY4ecXN45WXfVFJ93ymXbtmwHi5qF34VFranK-FPYPzP2-NeUxBj0RKFeuhBLm-XLqxO5Zk8MSbdvCwRyvwF0u_OCXDZC1aU3LqKQsWQmvNWCdYo8w_QiW/s1600/Folder.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">Si
salimos de excursión por las versiones históricas de la <i>Quinta, </i>el paso de la versión de Walter de 1947 a la de Hermann
Scherchen con la orquesta de Viena puede dejarnos sumidos en el
estremecimiento. Nada hay de elegancia y frialdad en este conductor. El <i>trio </i>del primer movimiento, con su
aceleración frenética, bien lo muestra, y permite dejar atrás un comienzo algo
distante con el solo de trompeta (en todo este movimiento se destaca más su
versión con la Orquesta de la Radio Francesa). Ya en el <i>Stürmisch bewegt,
</i>Scherchen ingresa en el campo que mejor domina, y arrastra al cuerpo orquestal
a una furia notable: esa furia quizá explica el golpe de timbal con el que cierra este movimiento... aunque no figure en la partitura. </span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">Luego, ciertamente podremos encontrar mejores versiones del <i>Scherzo</i>, pero ciertamente pareciera
que en él Scherchen se adelanta a lecturas posteriores, con su abordaje moderno
del mismo. Al <i>Adagietto </i>le pone la dosis justa de lirismo sin caer en la
extrema melancolía de su versión con la Philadelphia Orchestra y, finalmente,
en el <i>Finale </i>el maestro alemán nos lleva a un recorrido como quien nos hunde en
una novela a la que de pronto hemos comenzado a protagonizar, identificándonos
con la emoción de esta música magnífica. </span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;">Por
su valor documental, por su novedad y su fuerza, esta versión de la <i>Quinta </i>por Scherchen es sin dudas ineludible, aunque
no pueda catalogarse como paradigmática. </span><span style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit; font-size: x-small;">También en Oído Fino: <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2011/01/mahler-discografia-esencial-sinfonia-n.html" target="_blank">Discografía esencial de la <i>Quinta </i>sinfonía de Mahler.</a></span></div>
Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-45127974570617606292015-07-26T13:26:00.000-07:002015-08-05T19:45:02.274-07:00Bruckner - Sinfonía Nº 8 - Rozhdestvensky (Moscú)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/folderview?id=0B81L8yaJeEocfnlIRHFKejA4X2IySTIzOXdSVFBRMXlwdnpUendoY1B5c01udHBfejR4cnc&usp=sharing" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="351" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1bIlvtOeOYu4nll7Wia35fE9233lezH4fmtgmJSuG4b74aJt2uLkbPEA22NQt4mcR1PPSNTHA1Nred4pYPUgojnOtRYkZ-846VTEXpF4XguNUzf4HRoC3unWkDYD1ni2dTKZE9Y2jLUwH/s400/cover_yedang_rozh_b8.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>El Bruckner de Rozhdestvensky</b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;">>>> <b><a href="http://www.abruckner.com/" target="_blank">JOHN F. BERKY</a></b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;"><i>Traducción
de Fernando G. Toledo</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;">Esta
entrega forma parte de una serie de grabaciones de Gennady Rozhdestvensky sobre
sinfonías de Anton Bruckner <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2010/02/bruckner-sinfonia-n-9-rozhdestvensky.html" target="_blank">[ver en Oído Fino la versión de la <i>Sinfonía Nº 9]. </i></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;"><i><br /></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;">Rozhdestvensky
hizo un ciclo sinfónico bruckneriano completo para el sello <a href="http://melody.su/" target="_blank">Melodiya</a>. Esas grabaciones
se han publicado en diversas formas y en la actualidad se pueden descargar de
diversos sitios (iTunes, Amazon) a un precio bastante económico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;">Sin
embargo, conseguir el ciclo completo del Bruckner de Rozhdestvensky siempre ha
sido difícil, sea en los LP originales, en la edición de RCA Japón o en el
efímero sello Venezia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;">Tanto
ese mencionado ciclo como la grabación que aquí se ofrece fue registrada con la
Orquesta del ministerio de Cultura de la Unión Soviética. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: inherit;">La
<i>Sinfonía Nº 8 </i>(ed. Haas),<i> </i>publicada por el sello Melodiya, se registró en 1985, pero la
presente grabación fue destinada muy probablemente a un programa de radio, emitido
el 8 de abril de 1984. Sólo fue publicada en dos sellos: Russian Revelations y
Yedang Classics. Ambas ediciones están fuera de catálogo.</span><span style="font-family: Times New Roman, serif; font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></div>
Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-2236141255252862492015-07-11T16:56:00.002-07:002021-07-25T17:34:02.023-07:00Mahler - Sinfonía Nº 6 + Preludio sinfónico - N. Järvi<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/folderview?id=0B81L8yaJeEocfjJkMXVLMV8tSS1KX0xRaVBRb2xUWGFoQ0lJRHpBSjFpZlpkTG4xQ1lCVUE&usp=sharing" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="393" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOFRvYrHJBDKv_N0Xmi08yR5ADvC4ffQu9WPekfopL-8A5Ziu297W99x8vOEH78WgBUsc_IdWFVuHq2tRUsMWGCekTf13rcaOJ6C0Jw2gKKQ_i1YSjvEoKLclFT7TdqOWPDbBCyI_QKy4N/s400/CHAN+9207.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Mahler, según Neeme Järvi</b></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/search/label/Fernando%20G.%20Toledo" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc2pgZ0Z3nsPMrMTgGtioUzqGmdtew44FoYSzI0xfXCjT8JlPhLWWCCJ42SIlFFWdFb7fB15A_S_YrzL_Gp45qJNf4iePhu2RfA53uhxmCl_Mp0trcEmHcJCtYEEk_xNdNFALdNyhtM1bv/s1600/Toledo+-+Firma1.png" /></span></a></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
Una discografía profusa, una heterogeneidad notable en los estilos y un
vigor que resalta a la primera oída podrían apuntarse como las cualidades más
notorias de la batuta de Neeme Järvi (Estonia, 1937). El director ha sido, por
lo demás, una presencia constante en orquestas de distintas latitudes, para
algunas de las cuales (entre ellas, Royal Scottish National Orchestra, Detroit
Symphony Orchestra y especialmente la Göteborgs Symfoniker) su tarea ha
resultado fundamental para su crecimiento cualitativo.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
Alumno de Mravinsky, Järvi ha puesto su batuta solvente y vibrante al
servicio de partituras tan diversas que difícilmente hubiera podido así (a
menos que fuese un verdadero genio) ofrecer de todas ellas lecturas magníficas.
Sin embargo, ha conseguido para muchos ser referencial debido a su pasión por
dirigir, a la par del repertorio más transitado, obras de compositores no del
todo difundidos: Arvo Pärt, Franz Schmidt, Rudolf Tobias, Wilhelm Stenhammar, Niels
Gade, entre otros.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
Junto a ellos, en concierto y en disco, ha grabado la obra de numerosos
compositores, y se ha destacado con algunas versiones de Shostakovich (la <i>Sinfonía Nº14, </i>con la orquesta sueca),
Sibelius <i>(Kullervo) </i>o Strauss <i>(Ein Heldenleben). </i>También ha realizado
ciclos sinfónicos completos (Brahms, Prokofiev, Carl Nielsen, Richard Strauss, Martinů),
para sellos como Chandos, BIS, además de grabaciones para Deutsche Grammophon,
EMI o BMG.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgw4Uv-0DcLIB92HPGk07QTAGH259ideIU4C1raa4PbTcMCGHcCileAJloAERQBvHVERFiaEZRtThNrxQraEF7CRDRi2cFUEzt3P1eOhMzQ-VeDaVd7AXMq6jMai4jIAYk-PusiAqSFuoM4/s1600/NJ_ava_foto.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgw4Uv-0DcLIB92HPGk07QTAGH259ideIU4C1raa4PbTcMCGHcCileAJloAERQBvHVERFiaEZRtThNrxQraEF7CRDRi2cFUEzt3P1eOhMzQ-VeDaVd7AXMq6jMai4jIAYk-PusiAqSFuoM4/s400/NJ_ava_foto.jpg" width="326" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Neeme Järvi.</td></tr>
</tbody></table>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
Uno de los ciclos que dejó incompleto fue el de las sinfonías de Gustav
Mahler, que abordó con la Royal Scottish National Orchestra a principios de
1990 para el sello Chandos, que justamente llevaba otro en paralelo (más
logrado) a cargo de <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2009/10/mahler-sinfonia-n-6-todtenfeier.html" target="_blank">Leif Segerstam</a>: quizá en ello radicó la clave de que
quedara inconcluso.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
Fuera de la <i>incompletud </i>del ciclo en Chandos, el Mahler de Neeme Järvi
(su hijo, Paavo, grabó el suyo en BluRay) fue por cierto irregular,
aunque gozara de momentos de interés, en especial la <i>Sinfonía Nº1</i>, con la inclusión del movimiento <i>Blumine </i>y que destaca por su poderoso movimiento final; así como en
general la <i>Sinfonía Nº 3. </i>Con esa
orquesta grabó las sinfonías 4, 5 y 6 y el ciclo se interrumpió, aunque era
evidente que estaba originalmente programado para cerrarse, a juzgar por el
diseño integral de las portadas, que apuntaban a una serie. A pesar de que el ciclo
quedó trunco, casi 20 años después el conductor estonio grabó la <i>Séptima </i>de Mahler para ese sello, aunque
al frente del ensamble que actualmente lidera: la Orquesta Residente de La
Haya. Además, en 1995, y a con la Sinfónica de Gotemburgo, registró en
vivo su más logrado aporte mahleriano: la versión de la <i><a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2011/06/mahler-discografia-esencial-sinfonia-n.html" target="_blank">Sinfonía Nº8</a>, </i>una monumental versión de una ya de por sí descomunal
obra, esta vez para el sello BIS. Järvi también grabó en DVD la <i><a href="http://www.vaimusic.com/product/4432.html" target="_blank">Sinfonía Nº 2</a>, </i>al frente de un mastodóntico cuerpo orquestal: la <o:p></o:p>Philadelphia Orchestra, la New Jersey Symphony Orchestra, la Detroit Symphony Orchestra, la Metropolitan Opera Orchestra y miembros de la New York Philharmonic (sello VAI). En ese sello, registró, además su versión de <i>Das Lied von der Erde, </i>con Paul Groves (tenor) y Thomas Hampson (barítono), en <a href="http://www.vaimusic.com/product/4559.html" target="_blank">un DVD</a> que celebró su asunción como titular de la Orchestre de la Suisse Romande.</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
Hoy, como un homenaje a este director prolífico y que, fuera de si su
estilo convence más o menos es, sin duda, una batuta que nos ha acercado
importantes compositores a nuestros oídos, ofrecemos uno de sus más polémicos
abordajes sobre Mahler: el de la <i>Sinfonía
Nº 6, </i>registrado en 1992<i> </i>para el
ya mencionado ciclo trunco en Chandos.<o:p></o:p></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
Con un nervio que remite a <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2011/03/mahler-discografia-esencial-sinfonia-n_10.html" target="_blank">la versión de Solti</a>, aunque con pasos más
atropellados, Järvi grabó esta versión poco conocida, que en el disco fue
acompañada por el apócrifo <i>Preludio
Sinfónico, </i>cuya autoría está más cercana a Bruckner que a Mahler.<o:p></o:p><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
</div>
<br />
<i><span style="font-size: x-small;"><br /></span></i>
<i><span style="font-size: x-small;">Además:</span></i><br />
<i><a href="http://oidofino.blogspot.com/2011/03/mahler-discografia-esencial-sinfonia-n.html" target="_blank"><span style="font-size: x-small;">Mahler: Sinfonía Nº 6 (discografía esencial)</span></a></i></div>
Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-82366600726333678732015-06-30T20:28:00.000-07:002019-02-12T16:29:22.992-08:00Satie - Pianoworks - Santos<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/folderview?id=0B81L8yaJeEocfnBfbW9zWTBJTGZFVGRyMzZabXFZXy13TWR5TWZUMFZ4ZC01NnVsd0VNWDg&usp=sharing" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="393" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxPTRUbkC5A6alvoXopzzHoQs6oxXJgWulqxbhJB6gb8jI72PGDvS6wTclu0lqL2eOzOuy8XsaNr2bonzAebmVvTMbWDTmUUbGsT6g_dvH8PNvCd1nDSu6dBt9o24h-clsVzxDJ9vMPAnv/s400/Satie+Santos.jpg" width="400" /></a></div>
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: inherit;">El enigma de un pianista</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<i><span style="font-family: inherit;">Homenaje a Satie, a 90 años de su muerte</span></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><span style="font-family: inherit;">Tributo a João Paulo Santos</span></i></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><b>I</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/search/label/Fernando%20G.%20Toledo" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc2pgZ0Z3nsPMrMTgGtioUzqGmdtew44FoYSzI0xfXCjT8JlPhLWWCCJ42SIlFFWdFb7fB15A_S_YrzL_Gp45qJNf4iePhu2RfA53uhxmCl_Mp0trcEmHcJCtYEEk_xNdNFALdNyhtM1bv/s1600/Toledo+-+Firma1.png" /></span></a></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">Era un silencio natal. El de los
primeros días, el de la luz primigenia y el dolor del hambre. El silencio de
una habitación sencilla en la que mi pequeña hija gemía con el aire que desde apenas dos semanas comenzaba a respirar. Había apresurado su nacimiento
y, por eso, no estaba lista para el mundo; por eso, por poco se convierte en
pasajera en tránsito fugaz de esta aventura. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">Tras dos semanas en el hospital, al fin,
estaba en casa, con nosotros. Como si acabara, ahora sí, de nacer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">En esa habitación mi esposa descansaba
tras el parto, sus pechos listos para darle alimento a mi hija y yo, mera
compañía, torpe y casi excesiva, quería acompañarlos a ambos como si ninguna
otra misión tuviera mayor seriedad. Acunaba a mi otro hijo y acompañaba con la
mirada a la recién nacida como si la llevara yo mismo entre los brazos sin
nunca soltarla.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><b>II</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">Algo más había nacido en esos días.
Cursaba el quinto año de la carrera de Comunicación Social y la materia que
ocupaba mi principal interés se llamaba Crítica Artística y Literaria. Era,
a ciencia cierta, más que nada un curso de historia y apreciación de la música,
a cargo de un experto en esas artes y las de la didáctica: el profesor
<a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/search/label/W%C3%A1lter%20A.%20Ravanelli" target="_blank">Ravanelli</a>. A una de sus clases fue que llegó un día y –sin anunciar de qué se
trataba la audición– abrió la compuerta del equipo musical, colocó el disco y dejó
salir la música.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">Lo que sonó fue la <i>Gnossienne Nº1 </i>de Erik Satie, que oí por primera vez en un ámbito no sé si del todo propicio, pero suficiente para engendrar en mí un enamoramiento por esa música que sonaba como si quisiera
callar, como si deseara volver al sonido primigenio: ese que me acompañaba
en la habitación de recién nacida de mi hija. Me acerqué tras la clase al profesor, le comenté la impresión
que me había causado la escucha y él me
mostró el disco que acababa de poner: una selección de piezas para piano a
cargo de Klára Körmendi.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">En esos tiempos la tecnología más
avanzada para la audición de música eran los discos compactos (CD), y la
adquisición de estos no era sencilla para mí, por simples cuestiones
económicas. Me las arreglé, sin embargo, para sumergirme de lleno en la música para piano de este compositor sin par. Al otro día, al comentarle mi experiencia a un compañero de trabajo, me dijo: «tengo un caset con una grabación de Erik Satie; mañana la traigo». <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">En efecto, al día siguiente pude oír la
grabación y al posterior, mi hija nació de improviso y nos arrastró por horas
de temor hasta que su salud se restableció y pudo respirar por sus propios
medios luego de que maduraran sus pulmones inocentes, aún impropios para la
atmósfera terrestre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">Cuando mi hija se recuperó y pudimos
llevarla a casa, me atreví a reencontrarme con esa música que seguía resonando
en mí. El sonido de la grabación magnética era bastante deplorable, pero sin embargo, a
través de ese raspado tan característico de las cintas de caset, las piezas de
Satie se me aparecieron más bellas incluso que la primera vez que las oí.
Pronto descubrí el por qué: la interpretación era la que completaba el poder de
la partitura. Sin embargo, había un inconveniente: el caset no consignaba el nombre del pianista. Mientras sonaba en la
habitación, como si acompañase el aliento de mi hija, yo me preguntaba cómo era
posible tal poder y quién era el mago que lo aplicaba sobre mí.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="text-indent: 35.45pt;">Al poco tiempo acudí a una tienda y
compré el disco de Körmendi (en el sello Naxos) a través del cual había
conocido a Satie. La primera corroboración fue que no era la misma
interpretación que yo tenía en mi caset. Además, aunque mi formación como
oyente era precaria, me pareció que, aun cuando su abordaje del compositor
francés era hermoso, no alcanzaba las alturas del desconocido pianista de mi
modesta cinta. Poco podía imaginar que ese iba a ser el primer capítulo de un enigma
que tardaría mucho tiempo en desentrañar y que podía resumirse en la siguiente
pregunta: «¿quién era el pianista del caset?».</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><b>III</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">La búsqueda comenzó de inmediato y se
extendió por los días, meses... décadas siguientes. Era el año 1994 y como
periodista tenía posibilidad de tomar contacto con información de algunas compañías
discográficas que tuvieran a Satie en su catálogo. Encontré una distribuidora
en la Argentina de sellos de gran nivel, así que en el curso de un par de años compré
los discos correspondientes: las piezas para piano por <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2010/01/satie-piezas-para-piano-seow.html" target="_blank">Yitkin Seow (Hyperion)</a>,
junto con <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2010/04/satie-parade-y-otras-obras-para-escena.html" target="_blank">las piezas para ballet</a> y las de Roland Pöntinen para el sello Bis.
Luego, me prestaron las de Yuji Takahashi en Denon. Grabé, en medio de esa
pesquisa, las de Pascal Rogé (Decca) y mandé a pedir en una disquería las
etéreas de Reinbert de Leeuw (Philips). Apareció, más tarde, el disco doble de
Aldo Ciccolini en EMI y una amiga me grabó una extraña incursión del actor
Michel Legrand en el mundo discográfico, justamente con Satie. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">Es cierto: descubrí versiones
magníficas, muy distintas entre sí. Las de De Leeuw se acercaban de algún modo
a las de mi pianista ignoto y me subyugaron, al punto de ser mis favoritas en
lo provisorio. Las de <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2011/08/satie-after-rain-roge.html" target="_blank">Rogé</a> me resultaron excelentes y un paso atrás puse en mi
preferencia las de Pöntinen. Encontré similitudes de <i>tempi</i> entre las de Seow y
Ciccolini, pero a pesar de la fama mucho mayor del ítalo-francés, siempre me
parecieron superiores las del pianista de Singapur.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglBUSO3bMjx3cgMuli0bhfgArpNtYrCWqOirif38kVEeB_W-MbINg6LbiPGg3OEDbOSNKPM6TQRspbKVEdo5SjDKflMhJ4lrNCbddO2KRUf_YhXZ3zJd3SLeHPVxldAVWPGBSLTPGsdhXC/s1600/satie+discos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="316" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglBUSO3bMjx3cgMuli0bhfgArpNtYrCWqOirif38kVEeB_W-MbINg6LbiPGg3OEDbOSNKPM6TQRspbKVEdo5SjDKflMhJ4lrNCbddO2KRUf_YhXZ3zJd3SLeHPVxldAVWPGBSLTPGsdhXC/s400/satie+discos.jpg" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><b>IV</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">Eran tiempos sin la gran red, pero
recuerdo vívidamente que en mi primera incursión por internet dos de las
primeras palabras que coloqué en el buscador (Yahoo!) fueron: «Erik Satie». Tengo
de esos tiempos la impresión de unas páginas que hablaban de un gran experto en
las piezas para piano del francés, llamado Olof Höjer. Fue el candidato a
ocupar la identidad de mi pianista desconocido durante 15 años. Luego descubriría que no lo era.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">En el transcurso de los tiempos me llené
de mucha música y fue en ese entonces en que acuné el objetivo de cumplir un anhelo:
aprender piano, aunque más no fuera para tocar las <i>Gymnopédies </i>y, especialmente, las tres primeras <i>Gnossiennes. </i>Iba a pasar mucho tiempo,
también, hasta poder hacerlo. Incluso cuando lo conseguí, el pianista seguía
sin revelarse.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">Por cierto, internet se fue convirtiendo
en una gran fuente a través de la cual acceder a grabaciones que de otro modo
(al menos en la Argentina) era imposible. Así fue que descubrí grandes versiones,
como las de Daniel Varsano (Sony), la notable integral de Jean-Yves Thibaudet,
la de Boran Gorisec o las grabaciones de pianistas tan disímiles como Jean-Joël
Barbier, Laurence Allix, Anne Quéffelec o Håkon Austbø. Di finalmente con el
disco de Höjer y, de paso, también con una pianista argentina (Marcela
Roggeri). Se me estremeció el corazón cuando escuché la rendición de una para
mí desconocida Branca Parlic, que se puso también entre las favoritas
provisorias. Pero no: ninguno era mi pianista y, además, aun acercándose a su perfección, ninguno lo superaba.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><b>V</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">Pero un día llegó Spotify a mi
computadora. Ingresé a esa «discoteca de Babel» y, por supuesto, obstinado, puse
en el buscador el mismo nombre: «Erik Satie». El resultado arrojó numerosos
discos, de pianistas ya conocidos muchos, y de otros ignotos. Y fui uno a uno
recorriéndolos, esperando encontrar el sonido que en aquel caset aún sonaba,
derruido pero contundente, como la mejor versión de las más representativas
piezas de piano del autor de <i>Parade. </i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">Y entonces apareció. En una portada
acorde con aquella vieja grabación que consistía en un retrato de Satie, «las dos
abstractas fechas» (al decir de Borges) de su nacimiento y su muerte, y dos
palabras convertidas en una: <i>Pianoworks. </i>La tapa no mencionaba el nombre del pianista, no, pero, al oír las versiones, mi pianista
desconocido se reveló en su sonido perfecto, en la dicción personal y profunda
de esas notas de aparente fragilidad. Fue hace dos meses, es decir, casi 19
años después de que el enigma se instaló en mí.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">El pianista era el portugués João Paulo
Santos. La emoción me embarga aún al poder consignar su nombre. Él grabó –para el
modesto pero por entonces prolífico sello Digital Concerto– un disco que
incluía las <i>Trois Gymnopédies, </i>las
primeras <i>Trois Gnossiennes, </i>los <i>Sports et Divertissements, </i>los <i>Pecadilles importunes, Menus propos
enfantines </i>y los <i>Embryons desséchés, </i>entre
otras piezas. De esa edición, publicada en 1991, sacó seguramente mi amigo su
grabación en caset, que pasó a mis manos azarosamente con el cerrojo de un misterio
que acompañó mi propia formación como oyente.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi34QSZw1H0ReNjgoyAQ-K4M-i0_CnBn44jSnq6ugH-LcLNkTGJ9qST_2qjRnyX0yaBrfdra256x336P81FXHYC5dj2X4xNQcfMZKY4U7OThw7hoFYMQL_W3KVjxAAYNPZjKHY8RGhHdajU/s1600/pianista+joao+paulo+santos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi34QSZw1H0ReNjgoyAQ-K4M-i0_CnBn44jSnq6ugH-LcLNkTGJ9qST_2qjRnyX0yaBrfdra256x336P81FXHYC5dj2X4xNQcfMZKY4U7OThw7hoFYMQL_W3KVjxAAYNPZjKHY8RGhHdajU/s320/pianista+joao+paulo+santos.jpg" width="214" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit; font-size: small;">João Paulo Santos.</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><b>VI</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">Saciado, aliviado, pensé en que la
posibilidad de conseguir la versión física de ese disco que para mí equivale a
un tesoro, era poco menos que fantástica. Así que, sólo por intentarlo,
repliqué la búsqueda en la página argentina de Mercado Libre. Sobreviví al paro
cardíaco: allí estaba, a la venta, en una copia nueva, a un precio accesible.
La quise adquirir pero el vendedor la sacó de su oferta, para reponerla semanas
después con un considerable aumento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: inherit;">Igualmente, sentí que tener ese disco
era dar por cerrada una historia. Lo obtuve, lo disfruté como un manjar sonoro
que –puedo dar cuenta– no se agota al saborearlo. Y luego advertí que
justamente hoy se cumplen 90 años de la muerte de Erik Satie. Y pensé en mi
blog <b>Oído Fino</b>, que tanto quiero, sobre el que tanto trabajé y que tengo
bastante abandonado. Y decidí compartirlo, junto con esta historia que no sé
quién querrá leer, pero que quiere ser un homenaje múltiple: al genio de Satie,
al magnífico pianista que mejor lo ha interpretado (Santos), al profesor
Ravanelli y a la pasión por la música. Una pasión que no se deja vencer por los
enigmas. Una pasión que deja marcas difíciles de borrar, nutricias y
forjadoras, como esa luz que cae sobre el rostro de un recién nacido, como el
aire que respira por vez primera, como el alimento que una madre vuelca sobre
su boca para decirle que están vivos, y siempre unidos.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: inherit;">Anexo:</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: inherit;"><br /></span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: inherit;">Top 36 de pianistas para Satie (*)</span></b></div>
<br />
1) <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2015/06/satie-pianoworks-santos.html" target="_blank">João Paulo Santos</a><br />
2) Branka Parlic<br />
3) Reinbert de Leeuw<br />
4) <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2011/08/satie-after-rain-roge.html" target="_blank">Pascal Rogé</a><br />
5) Jean-Yves Thibaudet<br />
6) Håkon Austbø<br />
7) <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2010/01/satie-piezas-para-piano-seow.html" target="_blank">Yitkin Seow</a><br />
8) Roland Pöntinen<br />
9) Olof Höjer<br />
10) Klára Körmendi<br />
11) Aldo Ciccolini<br />
12) Daniel Varsano (con Philipe Entremont)<br />
13) Alessandra Celletti<br />
14) Boran Gorisec<br />
15) Steffen Schleiermacher<br />
16) Marcela Roggeri<br />
17) Jeroen Van Veen<br />
18) Frank Glazer<br />
19) Cristina Ariagno<br />
20) Jean-Pierre Armengaud<br />
21) Alexandre Tharaud<br />
22) Katia & Marielle Labèque<br />
23) Johannes Cernota<br />
24) Yuji Takahashi<br />
25) Gabriel Tacchino<br />
26) Paul Martínez<br />
27) Chisako Okano<br />
28) Riri Shimada<br />
29) Alessandro Deljavan<br />
30) Aki Takahashi<br />
31) Laurence Allix<br />
32) Jean-Joël Barbier<br />
33) Ronan O’Hora<br />
34) France Clidat<br />
35) Patrick Cohen<br />
36) Anne Queffélec<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;"><i>(*) La lista se basa en las grabaciones que he oído y que incluyen no siempre las mismas piezas, pero que con las interpetadas basta para darse una idea de la capacidad del pianista para transmitir la partitura de Satie.</i></span>Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com13tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-17088326210775316932013-12-01T06:30:00.000-08:002013-12-01T06:30:00.359-08:00Shostakovich - Sinfonía Nº 15 - Haitink<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/folder/4jbhbb5fglsk5/Shosta_-_Sinf_15_-_Haitink_LPO" target="_blank"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQTDnXGvAHzWYgOv1edvm47VuP8PKEWzHOkRDY6RbKT50QSeyKy3FLFHnjNoNOqVnqRfraKCXE1K9Qn_fJSacpcDtD8nCCxsatGpIvgs76dSuu3GoeEx8DFXJM3x9XWONZZ2VYG8L_-KFV/s320/Shosta15haitink.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Las sinfonías de Shostakovich de principio a fin.</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>La integral de Bernard Haitink</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Decimoquinta sinfonía</i></b></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://oidofino.blogspot.com/search/label/Fernando%20de%20Le%C3%B3n" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0rQmUBeYo2qOC-Z9xHIvOF30buXn-w18YAlY9rpNhkeT9uUXHBsNT8CUvQWrechNHbQRLRIRR91p4yTQWg-ZEmJIOh4WWjyNfOhvvcOJuefJrln0tsNiGLH456oUwo9ShadBcP9mPD-fi/s1600/fernando+de+le%25C3%25B3n.png" title="" /></a></div>
La <i>Sinfonía Nº 15 en La mayor Op. 141,</i> fue estrenada en Moscú el 8 de enero de 1972 por la Orquesta Sinfónica de la Televisión y Radio Estatal de la URSS dirigida por Maxim Shostakovich.<br />
En el otoño de 1969 Shostakovich es diagnosticado, por fin con certeza, de los achaques de salud a los que estaba sometido desde hacía años. Una rara forma de poliomielitis progresiva. Lo cual, unido a los problemas de corazón que también padece, hace que sus ingresos hospitalarios sean una constante. <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpEw26tBmbzVPXGhZ-lcau4ftnAkuHDYefHaHecxlj6ETecMD1dR_uxcnKFezt7Z_gWlf65bFsenYeJqnji7OsG36jDEaXlOEgRmDPEoqxGo5pg-qzMEfcf8hRHz2pNOI90QBBCefEJioI/s1600/Salakhov+Tahir-Shostakovich.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpEw26tBmbzVPXGhZ-lcau4ftnAkuHDYefHaHecxlj6ETecMD1dR_uxcnKFezt7Z_gWlf65bFsenYeJqnji7OsG36jDEaXlOEgRmDPEoqxGo5pg-qzMEfcf8hRHz2pNOI90QBBCefEJioI/s400/Salakhov+Tahir-Shostakovich.jpg" width="306" /></a></div>
Le recomiendan al doctor Gavriil Ilizarov, el cual, en su clínica de Kurgan, al este de los Urales, está obteniendo grandes resultados en pacientes con enfermedades del tipo de la que sufre Shostakovich. Así que el matrimonio parte para Kurgan en febrero de 1970, y allí recibe tratamiento de rehabilitación funcional. Los años 1970 y 1971 los comparte entre la clínica de Kurgan y Moscú. Aunque el compositor hace comentarios optimistas acerca de la evolución del tratamiento –tales como: «Posiblemente pueda volver a tocar el piano»– quienes le conocen, como Isaak Glikman, reconocen que, en los pocos eventos a los que Shostakovich puede acudir, no aprecian cambios significativos ni en la forma de andar ni en la movilidad de su brazo.<br />
Estas circunstancias llevaron a una bajada de ritmo en sus actividades oficiales, llegando a no poder asistir a la apertura de la Cuarta Competición Internacional Chaikovski en Moscú, de la que era presidente del comité organizador, así como muchas otras ocupaciones dentro de la Unión de Compositores. De la misma manera, su actividad compositora disminuye de forma drástica si la comparamos con cualquier otro período de su vida artística. En el período que va desde el estreno de su decimocuarta sinfonía y la siguiente sólo compone cinco obras, de las cuales tres son de encargo, o bien, de compromiso.<br />
<i>Lealtad, </i>su opus 136, son ocho baladas sobre textos de Dolmatovsky para coro masculino solo, para ser interpretado en el aniversario de Lenin por los coros de la Academia Estatal de Estonia y dedicado a su director Gustav Ernesaks. También compuso una marcha para la banda de metales de la policía de la URSS.<br />
<br />
<center>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/m_WKWVYfbQM" width="560"></iframe></center>
<br />
Más atracción le produjo volver a poner música al film <i>El rey Lear </i>del director ucraniano Grigori Kózintsev, con el cual ya había colaborado exitosamente en <i>Hamlet.</i> Este nuevo acercamiento a la obra de Shakespeare puede ser la causa de la revisión (realmente orquestación para bajo y orquesta de cámara) de los <i>Seis romances sobre versos de poetas ingleses </i>su opus 62 y orquestado para gran orquesta con el 62a, pero al que registra como una obra nueva con el número de obra 140. Posiblemente, una vez más, Shostakovich aporta una de cal tras haber dado una de arena, no resistiéndose a musicar de nuevo el soneto 66 de Shakespeare, donde cita:<br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
«y el arte amordazado por la autoridad<br />
y el genio obedeciendo a un docto mequetrefe»</blockquote>
<br />
La única obra que, por decirlo de alguna manera, pertenece al corpus musical de primera línea de Shostakovich es el<i> Cuarteto de Cuerda número 13 en Si bemol menor, op. 138, </i>dedicado al ya retirado viola y miembro fundador del Cuarteto Beethoven, Vadim Borisovsky. Una obra que, estructurada en un único movimiento, usa motivos de la banda sonora de <i>El rey Lear </i>y utiliza recursos musicales que recuerdan a Bartók y a Berg. Y, una vez más, los crípticos comentarios del compositor hacen sospechar que, de alguna manera, el cuarteto indaga sobre la idea de la muerte. Toda esta pequeña producción, insisto que inusual en Shostakovich, se realiza en los años comentados arriba entre Kurgan, Moscú y su dacha de Repino.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipxabUafmnBPpfDn0YzAwyqCioog5P_es9lv68zf5d8JNAW48jyTZkT81F6Xk-UXEVJ4v1O75mJuxC1q7f2HnkEoSYhuYL1DuA-t7xGNW6j6oIJJRngxo93MdPFNHvYVZ2uCIx8xC4C3kN/s1600/Repino2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="233" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipxabUafmnBPpfDn0YzAwyqCioog5P_es9lv68zf5d8JNAW48jyTZkT81F6Xk-UXEVJ4v1O75mJuxC1q7f2HnkEoSYhuYL1DuA-t7xGNW6j6oIJJRngxo93MdPFNHvYVZ2uCIx8xC4C3kN/s320/Repino2.jpg" width="320" /></a></div>
Es en estos lugares donde, durante el verano de 1971, compone su <i>Sinfonía número 15 en La mayor, op. 141. </i>Durante un tiempo Shostakovich había trasladado a sus amigos y colegas el afán que sentía por escribir una «sinfonía pura», la primera desde su <i>Décima </i>sin texto y sin programa temático alguno. En sus palabras «una sinfonía falta de contenido ideológico, algo en la línea de mi <i>Novena». </i>Emplea en su elaboración poco más de un mes, cuenta en una entrevista que «es una obra con la que he sufrido un arrebato, una de las pocas obras que he tenido clara desde el principio, desde la primera nota hasta la última. Sólo faltaba escribirla».<br />
La sinfonía está llena de citas, más o menos explicitas, tanto a obras de otros autores como propias. Otra característica, muy marcada de la <i>Décimoquinta sinfonía</i>, es la gran cantidad de pasajes tocados con un único instrumento o una agrupación de instrumentos similares.<br />
Así, es difícil recordar otra composición que comience, como esta, con un solo de glockenspiel, justo los dos primeros compases, que dan pie al solo de flauta que inicia la primera melodía, que tiene un cierto carácter bucólico y se ve pronto soportada por las cuerdas en <i>pizzicato. </i>Comienza con un pequeño solapamiento con la flauta un nuevo tema a cargo del fagot, también marcado con la indicación de «solo», y cuya estructura melódica es muy característica del último Shostakovich, atreviéndonos a definirla, con ambigüedad, como alegremente tétrica o viceversa, como el oyente desee. Las cuerdas continúan dando soporte, alternando <i>pizzicato </i>con frotar del arco, y en rápida sucesión se van incorporando nuevos instrumentos. En el desarrollo central del movimiento, Allegreto cuya duración total es de alrededor de 8 minutos, ambos temas de trenzan ya a toda orquesta. Difuminadas citas a anteriores composiciones del autor quedan en segundo plano ante la rotunda claridad con que Shostakovich incrusta, hasta cinco veces la <i>Marcha de los soldados suizos</i>, finale de la obertura de la ópera <i>Guillermo Tell </i>de Gioachino Rossini. El motivo no lo sabemos con seguridad, las suposiciones las daremos más abajo.<br />
<br />
<center>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/ryTdL69jQJc" width="560"></iframe></center>
<br />
El segundo movimiento, marcado con los tempos Adagio–Largo-Adagio-Largo de una duración aproximada de 16 minutos comienza con los bronces únicamente, con alguno de ellos manteniendo la misma nota de forma constante, con lo que se crea una sensación similar a la del primer movimiento de la <i>Sinfonía Nº11</i>, la atmosfera de una gran plaza vacía, helada, una premonición de que algo triste va a suceder o el recuerdo de episodios trágicos. El solo de violonchelo que sigue refuerza el concepto de réquiem, las flautas trenzan quedas y juguetonas melodías en segundo plano, vuelven los metales. Un solo de violín continúa transmitiendo la sensación de patetismo de la escena. El tono general se levanta en un <i>crescendo </i>que recuerda el <i>Finale </i>de la <i>Quinta </i>sinfonía, los timbales en sordina y las trompetas rebajan el nivel explosivo para dar paso al lento, con líneas largas en los instrumentos de viento-madera y cuerdas.<br />
<br />
<center>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/tYQIU7s5Rxw" width="560"></iframe></center>
<br />
Apuntes de <i>La Varsoviana, </i>de nuevo el recuerdo al sentimiento de la undécima sinfonía, luego se culmina el adagio por la celesta. Los vientos nos llevan a un final de pulsos separados de forma asimétrica que muere en la nada.<br />
Contra la inmensa tristeza que desprende el anterior movimiento, se ataca el tercero, corto, de 4 o 5 minutos aproximadamente, un <i>scherzo </i>mahleriano marcado con el tempo de Allegretto. Es como un salto al espíritu del primer movimiento, pero con desenfado, sin sombras como aquel, aquí los solos son melodías más alegres y saltarinas, los tutti más eufóricos, las citas más desinhibidas y desprovistas de misterio. Apuntes al tema<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Motivo_DSCH" target="_blank"> «DSCH»</a> en el tono que domina en la décima sinfonía, clarinete, pícolo<i> </i>y flauta componen traviesas melodías, esta vez en primer plano. Para acabar cediendo el protagonismo al pícolo y a la percusión, que, con castañuelas, bloque de madera y xilófono, y el soporte de las cuerdas, realiza una extraña coda que recuerda al final del segundo movimiento de la <i>Cuarta </i>sinfonía.<br />
<br />
<center>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/2fJQlhTkh1c" width="560"></iframe></center>
<br />
El cuarto movimiento, el más largo de todos, sobre los 17 minutos y marcado con los tempos de Adagio-Allegretto-Adagio-Allegretto comienza con los acordes del motivo del destino, del <i>Anillo del Nibelungo</i> de Wagner, el cual enlaza con la marcha fúnebre de <i>Sigfrido </i>y un poco más tarde el famoso acorde de Tristán para comenzar el desarrollo del movimiento que, con claras alusiones al tema de la guerra de la <i>Séptima </i>sinfonía, desemboca en un <i>passacaglia </i>que vuelve a reproducir las citas al músico alemán.<br />
<br />
<center>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/2fdNBjCBpaA" width="560"></iframe></center>
<br />
<center>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/gpWg_cZkDho" width="560"></iframe></center>
Nos encaminamos al final, de la mano de las cuerdas y luego de la celesta y clarinete se entra en un larguísimo pedal de las cuerdas en la misma nota y sobre ellas los diferentes elementos de la percusión van desgranando pequeños temas, notas y pulsos hasta culminar en silencio.<br />
<br />
<center>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/7k4HoE_Cbyw" width="560"></iframe></center>
<br />
<center>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/C5pJHUtrMk0" width="560"></iframe></center>
<br />
La característica más destacada de la sinfonía es la cantidad de alusiones a obras, tanto propias como ajenas. De las propias, además de las sinfonías relacionadas en la descripción anterior, hay citas también a la <i>Octava, Novena </i>y <i>Décimotercera </i>sinfonía, amén de otras varias composiciones del autor como conciertos, óperas y otros. De los ajenos, además de los mentados Rossini y Wagner, se nombra a Glinka, Chaikovski, Richard Strauss<i> (Vida de Héroe), </i>Rajmáninov <i>(Las danzas sinfónicas).</i><br />
El porqué de esta desmesurada acumulación de referencias musicales no está claro y Shostakovich, una vez más no nos saca de dudas. Una carta a Glikman dice: «No sé muy bien por qué las citas están ahí, pero yo no podía, no podía, no incluirlas». Pero en una sinfonía que se perfila como una mirada introspectiva a un trazado vital, un recorrido de la cuna a la tumba, cabe esperar que los hitos, sentimientos y recuerdos se marquen con pasajes musicales.<br />
Shostakovich dijo, más bien aceptó, en una entrevista, que el primer movimiento reflejaba una tienda de juguetes. La curiosidad sobre el porqué de la inclusión del fragmento de <i>Guillermo Tell, </i>teniendo en cuenta que nunca Shostakovich realizaba citas tan explicitas como esta, ha llevado a estudiosos a citar pero no explicar tan fiel reproducción de la música de Rossini. Alguno, más atrevido, aventura que no es al músico, Rossini, al que alude sino al espíritu que transmite la<i> Marcha de los Soldados Suizos.</i> No en vano el archifamoso fragmento está fuertemente asociado a la acción, feroces galopadas de caballo, mayormente del héroe que acude al rescate. Tratándose de un momento que relata pasajes de infancia ¿por qué no podría haberse acordado Shostakovich de<i> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ykaDyLok1zg" target="_blank">El Llanero Solitario</a></i> y ligarlo a los sueños de infancia?<br />
Más indicativa, para la comprensión general de la obra, es la afirmación de que la mayor influencia de la sinfonía proviene de Chéjov. Concretamente el cuento <i><a href="http://www.casadelabuelasilvia.com.ar/index.php?option=com_content&view=article&id=5080&catid=70" target="_blank">El monje negro</a></i>, según el mismo Shostakovich en sus <i>Memorias</i>, tiene mucho que ver con el sentido de la <i>Décimoquinta</i>. En dicho cuento, un inquietante relato sobre un intelectual enfermo que mantiene trascendentales diálogos con un imaginario monje que se le aparece, el tema principal de las conversaciones es la mediocridad generalizada y la genialidad de los elegidos, casi al final de la historia Kovrin, que así se llama el protagonista del cuento, admite no estar tocado por los dioses: «Sí, tenía que admitir todo esto. Había sufrido y había hecho sufrir sólo para ser una mediocridad. Sí, se dio cuenta de que era una mediocridad, y lo aceptó así, pensando que cada hombre debe estar satisfecho con lo que realmente es».<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6mnBY1VH8J17Zt51QIu0nY6cBeyPf2gr_5_ajry_mOOJ_3nhj88bbh-wVD4c3FXOESvg82iWSqvSpqfebUUyKMojrScUHlhEwrQwkT3rxyvg2eYaqokt5_bgUiI8ac_pSzBoI0Tm2YzNS/s1600/Shosta+mayor1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="338" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6mnBY1VH8J17Zt51QIu0nY6cBeyPf2gr_5_ajry_mOOJ_3nhj88bbh-wVD4c3FXOESvg82iWSqvSpqfebUUyKMojrScUHlhEwrQwkT3rxyvg2eYaqokt5_bgUiI8ac_pSzBoI0Tm2YzNS/s400/Shosta+mayor1.jpg" width="400" /></a></div>
Eso puede ser lo que tenemos; a un hombre enfermo, en una sala de hospital –¿no puede parecer el sonido del final de la sinfonía al de dicha sala?–, mirando atrás con humildad, a su primera edad y los anhelos infantiles, al inmenso dolor de tantas y tantas muertes en su derredor, a tantos sufrimientos muchas veces inútiles, al humor y la valentía cotidiana para sobrellevar tantos pesares con dignidad. Y, desde luego, también enfrentándose a su realidad presente. En el último tercio del siglo XX, técnicas como el <i>collage </i>estaban aceptadas en todas las ramas del arte. Desde la perspectiva de lo anterior, Shostakovich plasma un gran mural, un <i>collage </i>monumental de sentimientos, el compendio de una vida aceptada.<br />
Shostakovich muere el 9 de agosto de 1975. Tras tantas enfermedades fue un cáncer de pulmón el que lo llevó a la tumba. Trabajó hasta casi el final, componiendo importantes obras tras su <i>Décimoquinta </i>sinfonía, entre ellas sus dos últimos cuartetos de cuerda los números 14 Op. 142 (1972-73) y 15 Op. 144 (1974), este último, todo un réquiem con sus seis adagios. Tres magníficos ejemplos de esa otra especialidad de Shostakovich que son las suites de canciones: <i>Seis poemas de Marina Tsvetáyeva Op. 143 para contralto y piano, </i>la <i>Suite sobre poemas de Michelangelo Buonarrotti Op. 145</i> (1974) para bajo y piano, obra que según su hijo Maxim, Shostakovich planeaba usar de base para su <i>Décimosextma </i>sinfonía, y <i> </i>Y la elegiaca Sonata para viola y piano Op. 147, su última obra registrada.<br />
Sus restos reposan en el Cementerio Novodévichi de Moscú, bajo una lapida de piedra con su nombre, años de nacimiento y muerte y las cuatro notas de su «motivo DSCH». Suponemos que una sonrisa de felicidad se dibuja en su cara, el monje negro le susurraría al oído lo mismo que a Kovrin al morir, que era un genio, y que moría porque su débil cuerpo había perdido el equilibrio y no podía servir más de cobertura de un genio.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgufqOphRSYhIfUVwJaAJU39-KrO5jr3s7hBRyZyXJ2M1qxTWL9SaxtG_igJGj1XhYYOSxyFqAawvArhtsbJnQoRnJ9ybug-t5eqxquc0aJJVMNHXV-uu-8wOz5HD5n9j5d919TTKfZMVVz/s1600/tumba+shosta1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="317" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgufqOphRSYhIfUVwJaAJU39-KrO5jr3s7hBRyZyXJ2M1qxTWL9SaxtG_igJGj1XhYYOSxyFqAawvArhtsbJnQoRnJ9ybug-t5eqxquc0aJJVMNHXV-uu-8wOz5HD5n9j5d919TTKfZMVVz/s400/tumba+shosta1.jpg" width="400" /></a></div>
Bernard Haitink al frente de la London Philarmonic Orchestra nos ofrece una más que respetable lectura de esta enigmática y última sinfonía de Dmitri Dmitrievich Shostakovich.<br />
<br />
<br />
<br />
<div>
<br /></div>
Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-7136203960533710232013-12-01T06:23:00.000-08:002023-12-06T12:54:42.164-08:00Honrar al amigo
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiual5HTos1osjFWebCPoJ3lusKrgrXnHZlHTrJHjSZPq3FTFY94By0a7G63eQoX1-mF4LB_0bK0lTQSPWt-uqz-peSsOY2XaV_gvSVUmXW6tsLG9ET5zRxpF0MW9bGFEr5gitD09f14mr5/s1600/mahlerteca2.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiual5HTos1osjFWebCPoJ3lusKrgrXnHZlHTrJHjSZPq3FTFY94By0a7G63eQoX1-mF4LB_0bK0lTQSPWt-uqz-peSsOY2XaV_gvSVUmXW6tsLG9ET5zRxpF0MW9bGFEr5gitD09f14mr5/s400/mahlerteca2.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/search/label/Fernando%20G.%20Toledo" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnZs0T2fiK9xA3o5sp-2S0JtGfbwLlfiBhvB13UkMZkbf3ju7iaTp0rKrAdRU-g60Pc9QmDtTqNoCtfwNzJj3kyS61ZQSyh8QwuzVgF2rw56mUxI5XQ03rJxkaVL2RxtpXicg2ocgZssM6/s1600/Toledo+-+Firma1.png" /></a></div>
El jueves 8 de marzo de 2009 llegué a Buenos Aires en un vuelo procedente desde Mendoza. Unos días antes había recibido la invitación de parte de una cadena de televisión por cable para cubrir en la capital argentina el lanzamiento de una nueva señal. Poco me interesaba todo ello: iba a cumplir mi tarea, por supuesto, e iba a volcarla en diversas notas luego. Pero la razón principal para decidirme a hacer yo el viaje, como jefe de la sección de espectáculos del <a href="http://diariouno.com.ar/" target="_blank"><i>Diario Uno</i></a>, y no enviar a uno de los redactores era que eso me iba a permitir conocer, por fin, en persona, a mi amigo Gabriel <i>el Cuervo </i>López.<br />
<br />Al Cuervo lo había conocido por otra vía: me crucé una vez con su blog de música clásica y, como miles de internautas del planeta entero, quedé fascinado con la cantidad de material que ofrecía, con los comentarios hilarantes, cascarrabias y muchas veces eruditos que ofrecía en esa página.<br />
<br />
Pronto, tras escribirle, consolidamos una amistad hecha de intereses comunes y de bromas mutuas. Su generosidad siempre fue por delante de la mía: pronto se ofreció a comprarme y enviarme a Mendoza discos que conseguía en las disquerías porteñas, a grabarme «joyitas» inhallables, a avisarme de alguna novedad. Yo sólo colaboraba con artículos y mi más modesto caudal de grabaciones digitalizadas, pero al parecer vio en mí a alguien de confianza y me sorprendió al decidir que su blog –que no necesitaba de nadie más y tenía miles de visitas diarias– me tuviera como coautor y administrador.<br />
<br />
Así que cuando llegué ese jueves a Buenos Aires lo único que quería era hacer lo que faltaba: estrecharle la mano al amigo. Hacía calor, el hotel era más que agradable y la entrevista periodística estaba prevista para la tarde. Todo encajó entonces para que me encaminara directamente al departamento del Cuervo, en pleno centro de la «city porteña». Me recibió con una gaseosa («no puedo creer que no tomés ni una cerveza», bromeó), me mostró rápidamente el lugar donde vivía y con pudor evitó referirse a la única habitación cerrada: allí estaba su madre, enferma y con un avanzado estado de senilidad.<br />
<br />
Salimos a pasear luego y El Cuervo ofició de guía turístico, con un tema fijo: las disquerías. Recorrimos una y otra, me aconsejó lugares y grabaciones. Detectó perdida entre discos sin importancias una versión de la <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2010/02/shostakovich-sinfonia-n-4-inbal.html" target="_blank"><i>Cuarta </i>de Shostakovich por Inbal, para el sello Denon</a>; me llevó hasta donde había visto la primera edición en disco compacto del <i>Das Klagende Lied </i>de Mahler por Rattle y una reedición en Decca de la <i>Sinfonía Nº15</i> de Shostakovich por Haitink. En medio de tanta música, me habló también de un amor naciente que quería consolidar (todo, claro, floreado por acotaciones subidas de tono y siempre en carácter jocoso).<br />
Se hizo la hora de mi entrevista y me acompañó hasta la puerta del hotel. Habíamos caminado mucho y sudábamos, él bastante más que yo: pero estábamos contentos. Parecíamos amigos de años, parecía que al otro día íbamos a volver a juntarnos.<br />
<br />
Hice mi trabajo y cuando subí a mi habitación revisé en mi computadora portátil el correo. A las 20.01 me había enviado un correo cuyo asunto decía: «Genial». El mensaje era este:<br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
«Estuvo genial. No paramos de hablar... jaja, parecíamos dos minas. Lo bueno y no es poco, es que el feeling virtual se mantuvo y afirmó con el encuentro personal. ¡Parecía como si nos viéramos todos los días en carne y hueso!».</blockquote>
<br />
Yo le respondí, pero él no respondió. El blog, que tenía una actualización diaria desde hacía mucho tiempo, amaneció al día siguiente sin novedades. El asunto me llamó la atención pero supuse que, en fin, quizá el haber pasado la tarde conmigo le impidió armar su artículo diario y que lo iba a dejar para el día siguiente. Pero el día siguiente continuó sin novedades. Volví a escribirle y enviarle un mensaje de texto por el teléfono celular que tampoco tuvieron respuesta: allí fue cuando temí algo grave.<br />
<br />
De vuelta a mi provincia era sábado y en Mendoza se celebraba la Fiesta Nacional de la Vendimia, quizá el evento cultural más importante del año, que obliga a un enorme despliegue periodístico y en el que yo ya tengo como una larga costumbre ser el encargado de la crítica principal del espectáculo.<br />
<br />
Hacía también calor allí y yo esperaba la posibilidad de tener que salir también por TV, con un comentario previo a la fiesta. A media hora del comienzo del espectáculo, una llamada hizo vibrar mi teléfono móvil: había mucha música y era difícil escuchar, pero al otro lado una mujer lloraba. Era Martine, amiga del Cuervo, quien me daba entre balbuceos la noticia que explicaba la falta de respuestas: había sufrido un accidente cerebrovascular y estaba grave. Nunca me resultó más difícil que aquella vez cumplir con mi tarea para el artículo más importante que suelo escribir cada año.<br />
<br />
El blog del Cuervo, además, amanecía cada nuevo día sin novedades y esto, lejos de ser un dato frívolo, era todo un símbolo de que las cosas no estaban bien. Sus lectores le reclamaban en los comentarios alguna noticia. Me escribían a mí, preguntándome. Yo, como administrador del blog, vi que había algunos artículos ya listos. Así que me decidí a darle continuidad a su tarea, como si hubiera recibido un encargo de su parte aquella vez que me sorprendió nombrándome coautor.<br />
<br />
Entre esos artículos estaba una serie ambiciosa y hermosa que otro colaborador del blog del Cuervo había previsto para su página. <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/search/label/Fernando%20de%20Le%C3%B3n" target="_blank">Fernando de León</a>, desde España, también había encontrado en ese sitio virtual un lugar perfecto para compartir el amor por la música y la música misma y, quizá animado por una serie que otro colaborador (<a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/search/label/Carlos%20Quintero-M" target="_blank">Carlos Quintero Maldonado</a>) había trazado sobre la trilogía sinfónica final de Shostakovich, decidió tomar la integral de sinfonías del ruso a cargo de Bernard Haitink para comentarlas una a una en una completa serie de artículos.<br />
<br />
Me pareció que esa serie que se iniciaba era una manera de poner un camino largo a la esperanza porque El Cuervo se recuperase. Me dije: «Iremos publicando la serie escrita por Fernando de León y antes de que la haya concluido, Gabriel podrá ver lo bien que le cuidamos su palacio».<br />
<br />
Les escribí a Fernando de León y a otros amigos, y todos estuvieron de acuerdo en continuar con la tarea. Pero el jueves 25 de junio, a tres días de mi cumpleaños número 35, otro llamado de Martine me dio la peor noticia: El Cuervo, tras una larga agonía, había fallecido.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnPJUIermWzt0IlopuLffjA5qm99W0dRohyphenhyphen_ZVZi1PROcAiT_AC_-Ruw0Nflxq6qyFaMg5kxo1oN_ztEFEaSGO2U32dLccH_JWiuIcz7bQyNfbwEOSSAQHBYAPde1acILsZXZaf6B_6oOk/s1600/elcuervolopez34.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnPJUIermWzt0IlopuLffjA5qm99W0dRohyphenhyphen_ZVZi1PROcAiT_AC_-Ruw0Nflxq6qyFaMg5kxo1oN_ztEFEaSGO2U32dLccH_JWiuIcz7bQyNfbwEOSSAQHBYAPde1acILsZXZaf6B_6oOk/s1600/elcuervolopez34.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 13px;">El Cuervo López.</td></tr>
</tbody></table>
Sería inútil detenerse en la tristeza y el dolor de ese momento. El blog del Cuervo seguía siendo un símbolo de lo que había hecho y uno de sus motivos de orgullo. Así que decidí que sin el Cuervo no podía haber blog del Cuervo, y puse un mensaje de despedida para dejarlo allí como una muestra de su tarea.<br />
<br />
Aun así, impulsado por todo lo que aprendí con él, me decidí a abrir mi propio blog de música: <i>Oído Fino</i>. Yo tenía hacía mucho un interés por hablar de música y hasta había publicado en <i>Diario Uno</i> una serie de artículos unidos por ese nombre. Pero la decisión final surgió como una manera de homenajear a mi amigo y cuando abrí el nuevo blog, convoqué a amigos que habían pasado por el Cuervo para que siguiéramos en este lugar lo que habíamos hecho con Gabriel. Entre ellos estaba Fernando de León, claro, y acordamos <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2009/07/shostakovich-sinfonia-n-1-haitink.html" target="_blank">seguir la serie de Shostakovich</a> en <i>Oído Fino</i>.<br />
<br />
Si la serie continuaba con un artículo por mes, es decir, con la periodicidad inicial, en menos de un año y medio iba a estar concluida.<br />
<br />
Pero toda vida tiene sus problemas, y por ende, todos los tuvimos. La serie se fue postergando, y aunque Fernando y <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/search/label/El%20Gato%20Sierra" target="_blank">El Gato Sierra</a> (otro amigo surgido de la taberna del Cuervo) coescribieron <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2010/07/wagner-el-anillo-del-nibelungo-15.html" target="_blank">otras</a> <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2011/07/wagner-festival-de-bayreuth-2011-16.html" target="_blank">series </a>dedicadas a <a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/2012/07/wagner-festival-de-bayreuth-2012-16.html" target="_blank">Wagner</a>, el recorrido por las sinfonías de Shostakovich se retrasaba. En medio de todo ello, una legislación estadounidense, además, trabó en gran medida la posibilidad de compartir música por la web; sumado a esto, mis compromisos personales hicieron cuesta arriba la continuidad de <i>Oído Fino.</i> Por si faltaran escollos, uno más pareció el golpe de gracia, cuando Blogger eliminó el blog del Cuervo.<br />
<br />
El mes pasado, sin embargo, repasando <i>Oído Fino</i> me di cuenta de que habían quedado varias tareas a medio hacer, y que si bien podíamos consentir que algunas siguieran en suspenso, había una que no lo merecía: la serie sobre Shostakovich que había iniciado en el blog del Cuervo. Se lo dije con esas palabras a Fernando de León. «Sólo una», le remarqué, como intentando mostrar que ya habíamos hecho la mayor parte del trabajo. No había ninguna obligación más que la del deseo de honrar al amigo que ya no estaba. Y mi tocayo, haciendo un esfuerzo enorme y sobreponiéndose quizá también a la barrera emocional que la conclusión involucraba, terminó al fin la tarea: justamente con el artículo sobre la <i>Sinfonía Nº15</i> de Shostakovich en versión de Haitink, el último disco que yo compré en compañía del Cuervo aquella vez, la única, que nos vimos. El disco que, de algún modo, fue el último con el que él salió de una disquería.<br />
<br />
Es por todo lo narrado que la publicación de este artículo tiene un valor histórico. Han debido pasar cuatro años y medio para que la larga estela tenga su conclusión. Pero espero haya valido la pena: las cuestiones emotivas pueden dejarse de lado y quizá, a quien lea esta serie en un tiempo o en otro lado, le pase de largo que haya un amigo muerto en el medio, mucha pasión y una conflagración de amistades para que haya sido posible. No importa: quedará como un regalo, de esos que a nuestro amigo les gustaba hacer y que nosotros con él aprendimos también a hacerles a los demás. <br />
<br />
Gracias, tocayo, por esto, y felicitaciones. Gracias a todos por seguirnos en esta caprichosa empresa.<br />
<br />
En el siguiente <a href="http://oidofino.blogspot.com/2013/12/shostakovich-sinfonia-n-15-haitink.html" target="_blank">enlace, el artículo que cierra la serie.</a><br />
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-22784802017670497392012-10-08T14:06:00.000-07:002012-10-08T14:06:00.113-07:00Mozart - Serenatas - Vlach, Hlavácek<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?k7s3tooyp2m1h" target="_blank"><img border="0" height="365" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMMZhJZ79bzmx_ahhgUXVHSOGwqBfVK512wJzuu2wjzmiUeeYs1DOdZepkshYIs5Ky-kD2SogTeN4Bl7JQzn8ZNIeqX9jxt8sJUkWUqhvLN9cqj4SYaRKxETtpvSjOA1mNO1daUWri-UVg/s400/tapa.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span id="internal-source-marker_0.36937779977025587" style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Mozart</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"></span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Mozart vaga con un perro negro entre las casas quemadas,</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">busca allí en la ardiente ceniza y los restos carbonizados.</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">En algunos rincones aun no se ha apagado el fuego...</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">—</span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Qué extraño</span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"> —dice— </span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">en ninguna parte se escucha ya</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">mi música...</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"></span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"></span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Miltos Sajturis</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">En </span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Poesía griega contemporánea </span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">(1997, traducción de Horacio Castillo)</span></div>Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-90429678417689589732012-09-30T21:23:00.000-07:002012-09-30T21:23:00.925-07:00Martinů - Sinfonía Nº 1 (y Sinfonía Nº 5) - Thomson<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?aaoxyn45iyjzt" target="_blank"><img border="0" height="373" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgA1Qo-pLtT8tTlygLWdOAKk9zSQt55kX7ukWoBAI0-6eeTM_U-MKUyXJNEKTAcQzWhoksLwFSBV02bJhCNL2CN5yPheCEgeWBTZJTZIfJNryQvOR-aDDxQWSHBJadz9iKBhgNuo5G7_G_U/s400/01-Front+cover.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<b>Por JOSÉ MARÍA ÁLVAREZ</b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>Primera sinfonía</i></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Moderato</div>
<div style="text-align: center;">
Allegro. Poco moderato. Allegro come prima</div>
<div style="text-align: center;">
Largo</div>
<div style="text-align: center;">
Allegro non troppo</div>
<br />
De las personalidades musicales más interesantes de los últimos tiempos no sólo encontramos a enormes compositores como Igor Stravinsky, John Cage o Gyorgy Ligeti, entre algunos otros, sino que también podemos contar a un compositor poco conocido en América Latina, pero cuya musica y su carrera han sido muy elogiadas en otras partes del mundo: Bohuslav Martinů, el compositor nacido en Bohemia y que hoy día podría decirse checo.<br />
<br />
En el mundo de la música internacional, la música de Martinů ha estado un poco a la sombra de las grandes personalidades de sus compatriotas Antonín Dvorák, Bedrich Smetana y Josef Suk, pero es importante reconocer al genio de Martinů como continuador de la gran tradición sonora sinfónica de Mahler, Richard Strauss, Wagner y también con la benéfica y enorme influencia de la música popular de su patria, a la que siempre reconoció con gran respeto y admiración.<br />
<br />
Martinů comenzó sus estudios musicales teniendo como instrumento principal al violín, cuya técnica llegó a dominar y que le permitió ser parte de la Orquesta Filarmónica Checa durante algún tiempo; aunque, según informa Heuwell Tircuit, Martinů adoraba a otro instrumento de cuerda, para el cual escribió obras extraordinarias: el violoncello.<br />
<br />
Hacia 1923, este compositor salió de su país con rumbo a París para continuar su preparación musical bajo la guía experta de Albert Roussel, lo cual vino a convertirse en una estadía larga y fructífera, y que tuvo que interrumpirse con el inicio de la Segunda guerra mundial, y especialmente con la toma de la Ciudad luz durante la contienda. Debido a ello, Martinů tuvo que huir al sur de Francia, y cuando la situación comenzaba a ponerse difícil, tomó la determinación de cambiar su residencia a los Estados Unidos de Norteamérica, tocando las costas del nuevo mundo el 31 de marzo de 1941.<br />
<br />
Fue precisamente mientras residía en su patria adoptiva que Martinů escribió las seis sinfonías de su catálogo, todas ellas obras contrastantes pero que nos dan una síntesis viva y contundente de los poderes imaginativos del checo.<br />
<br />
Exactamente un año después de su llegada a Estados Unidos, Martinů ya tenía prácticamente lista la partitura de su <i>Primera sinfonía,</i> que apareció gracias a Serge Koussevitzki, uno de los músicos más importantes del siglo XX, sobre todo por alentar a diversos compositores para que escribieran partituras que hoy son de gran peso en el arte musical del siglo. La invitación que le envió a Martinů el entonces director de la Sinfónica de Boston rezaba también: «será profundamente apreciado si usted dedicara su sinfonía a la memoria de Natalie Koussevitzki», a lo cual el compositor aceptó con agrado.<br />
<br />
El proceso creativo de la <i>Primera sinfonía</i> de Martinů comenzó en 1942 en Long Island, Nueva York, y continuó en Vermont y Berkshire, Massachussets, donde fue invitado por Aaron Copland a dar clases de composición; el compositor ya tenía 52 años de edad. Al momento del estreno de la obra, Martinů proporcionó en los programas de mano su muy personal visión sobre la forma sinfónica, y que dice: «Las grandes proporciones y la forma expansiva de la sinfonía obligan necesariamente al autor a situarse en un plano muy alto».<br />
<br />
Este asunto preocupaba de manera especial a Martinů pues aceptaba que el hecho de enfrentarse por vez primera ante una sinfonía significaba conectar la máxima creatividad del compositor con su concepto sobre el tratamiento de la forma sinfónica. En sus palabras es claro entender que «si alguien encara el problema de su <i>Primera sinfonía,</i> su actitud es de gran seriedad y nerviosismo y sus reflexiones están basadas no precisamente en la <i>Primera </i>de Beethoven, sino en la <i>Primera </i>de Brahms».<br />
<br />
Sin embargo, al escuchar detenidamente su obra, caemos en cuenta que todas las reflexiones al respecto encuentran un sentido totalmente opuesto, especialmente si leemos las líneas que imprimió el autor en la primera página de la partitura: «Lo que mantengo como mi más profunda convicción es la nobleza esencial de pensamientos y cosas que son muy simples y que, sin ser explicadas con sonoras palabras y frases extrañas, aún mantienen un significado ético y humano. Es posible que mis pensamientos fluctúen en cuestiones o eventos de la sencillez de casi todos los días y que es familiar para todos y no exclusivamente para algunos grandes espíritus. Pueden ser tan sencillos que pueden pasar inadvertidos pero aún así contienen un profundo significado y aportan gran placer a la humanidad que, sin ello, podría encontrar la vida pálida y plana. También puede ser que estas cosas nos permitan ir por la vida de una forma más fácil, y si uno les da su lugar, puede tocarse el más alto plano de pensamiento».<br />
<br />
Así como lo escribió en palabras Martinů es como suena exactamente su <i>Primera sinfonía</i>, con una pureza emocional magnífica y sincera, además del profundo significado de cada una de sus melodías y su intenso poder de comunicación. Justamente podemos encontrar ciertos trazos de la música de Mahler o Wagner por ciertos lugares de la obra, además del uso de los ritmos sincopados que tanto gustaban a Martinů; pero el sentimiento esencial de esta música es totalmente el de un alma genial, sensible y elegante, también tinta de sentimientos trágicos, como ocurre en su tercer movimiento, seguramente una reminiscencia visceral de los horrores de la Segunda Guerra Mundial.<br />
<br />
La <i>Primera sinfonía</i> de Martinů –estrenada en noviembre de 1942 bajo la batuta de Koussevitzki– debe ser considerada a estas alturas del siglo XX como el primer gran testimonio sinfónico de un compositor cuyo valor se hace más grande al entender sus sentimientos, su modestia artística infinita y su gusto por la vida sencilla y libre de preocupaciones.<br />
<br />
Dejarse llevar por la música de Martinů implica también un compromiso pleno con la música de nuestro siglo, que debe llevarnos a reconocer la importancia de lo que han sido casi 100 años en la música de la humanidad y de cómo nos negamos a aceptar ante el insoslayable poderío de los compositores de tiempos pasados.<br />
<br />
Las seis sinfonías de Martinů, así como sus <i>Frescos de Piero della Francesca, </i>su <i>Sinfonietta Giocosa, </i>su <i>Concierto para doble orquesta de cuerdas, piano y timbales, La Revue de cuisine, </i>entre muchas otras obras pueden ser el medio fascinante para disfrutar de un pedacito de este siglo XX, y para pensar que en el nuevo milenio tenemos que dejar atrás esas actitudes de superhombre que tanto daño le han hecho a nuestra historia.<br />
<br />
<br />
<span style="font-style: italic;">Publicado en </span><a href="http://redmayor.wordpress.com/category/martinu-bohuslav/" style="font-style: italic;">Notas en Red Mayor.</a>Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-61632730702186478522012-09-20T21:19:00.000-07:002015-08-02T17:52:21.485-07:00Bach, Mozart, Schubert, Chopin - El último concierto - Lipatti<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?u2dv1fc8uocdy" target="_blank"><img border="0" height="395" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcvWxfR1OIBZBa7iKsWqTXYdaWHErQIL2BmZU7-HeqGKS9YYQyqBaarVSKZbFOm5KanF5TZ3c37TeIe812R2L-0CNIZ9E7wgQrE2Nq47YiBqFEHbfJyQZZTDgr8jKZAuOeGTsnFqgnxsRz/s400/cover.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<span id="internal-source-marker_0.27830903587725386" style="background-color: transparent; color: black; font-family: inherit; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Memoria de un concierto de Dinu Lipatti</span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;"><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"></span><br /></span>
<span style="background-color: transparent; color: black; font-family: inherit; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">La fría autoridad de sus dedos destilaba todas las aventuras posibles del teclado,</span><br />
<span style="background-color: transparent; color: black; font-family: inherit; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">la fisiología de sus manos oyendo a Debussy.</span><br />
<span style="background-color: transparent; color: black; font-family: inherit; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Hasta que arrojado de la clamorosa oscuridad</span><br />
<span style="background-color: transparent; color: black; font-family: inherit; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">un ramo de rosas caía a los pies del piano</span><br />
<span style="background-color: transparent; color: black; font-family: inherit; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">pidiendo clemencia en nombre de la naturaleza.</span><br />
<span style="font-family: inherit;"><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"></span><br /></span>
<span style="font-family: inherit;"><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"></span><br /></span>
<span style="background-color: transparent; color: black; font-family: inherit; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Joaquín O. Giannuzzi</span><br />
<span style="font-family: inherit;"><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">En </span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Señales de una causa personal </span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">(1977)</span></span>Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-43569175397698392442012-09-10T14:08:00.000-07:002012-09-10T14:08:00.077-07:00Satie - Les inspirations insolites - Varios<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?y4ptwbxtal8kz" target="_blank"><img border="0" height="325" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-P528eWMiAPVkngLIvOuro1-Cs0tV7sSxeo6aewo3GMHDTBZeuHeB_bqHM-ftMibrVn7UCIbbZgWm5rhmlP5TxqSqFBxGRxVoddp707AbBgFhay1eBmezJl8hyphenhyphenFIZ9l_LTwS8bZ3QJ4B6/s400/satie+inspirations+insolites.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Razonamientos de un testarudo </span></div>
<br />
<span style="font-weight: bold;">por ERIK SATIE</span><br />
<br />
<br />
Me llamo Erik Satie, como todo el mundo.<br />
<br />
El músico es quizás el más modesto de los animales, pero el más orgulloso. Él es quien inventó el arte sublime de estropear la poesía.<br />
<br />
Entre los músicos están los vigilantes y los poetas. Los primeros se imponen al público y a la crítica. Citaré como ejemplos de poetas a Liszt, Chopin, Schubert, Moussorgsky; de vigilante, a Rimsky-Korsakov. Debussy era el tipo de músico poeta. Entre su séquito se encuentran varios tipos de músicos peones (D’Indy, aunque profesa, no lo es). El arte de Mozart es ligero, el de Beethoven pesado, lo que poca gente entiende, pero los dos son poetas. En eso consiste todo.<br />
P.S.: Wagner es un poco pesado.<br />
<br />
Toca como un ruiseñor con dolor de muelas.<br />
<br />
Denme un poeta y haré dos músicos, uno cancionista y otro acompañante de piano. En seguida el cancionista montará un cabaret. Unos años más tarde, el pianista morirá alcohólico y el cancionista será príncipe, duque o otra cosa mejor todavía.<br />
<br />
Algunos artistas quieren ser enterrados vivos.<br />
<br />
(...) Sólo duermo con un ojo; tengo un sueño muy duro. Mi cama es redonda y perforada por un agujero para que pase la cabeza. Cada hora un criado me toma la temperatura y me pone otra. Desde hace tiempo estoy abonado a una revista de moda. Llevo un gorro blanco, medias blancas y chaleco blanco. El médico me ha dicho siempre que fume. A sus consejos añade: «Fume amigo, si no, otro fumará en su lugar».<br />
<br />
La experiencia es una forma de parálisis.<br />
<br />
Ya no tenemos necesidad de llamarnos artistas; dejaremos esta denominación reluciente para peluqueros y pedicuros.<br />
<br />
He llegado muy joven al mundo en un tiempo muy viejo.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: xx-small;">(Fragmentos de <span style="font-style: italic;">Escritos 1890-1900)</span></span>Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-35953179053545743882012-09-01T16:37:00.003-07:002012-09-01T16:37:51.088-07:00Shostakovich - Sinfonía Nº 14 - Haitink<div style="font-family: inherit;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:RelyOnVML/>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="//img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" />
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";
mso-ansi-language:ES;
mso-fareast-language:ES;}
</style>
<![endif]-->
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?una0zh6xerjz1" target="_blank"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicf2JkRvdwalVSV9LIxOm1Gx7JvsXpftZ-F0pEMot81hqKCzZDTGOqdZnK5-KBS2J7g6sOuXlZwBZn4BQ8H0CBioAMxhHsRZEMiozII13WfR4MCb2WlFX-c3_BFMBXNCIt9OCh51lI7-ZG/s320/shosta14hait.jpeg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: small;"><span lang="ES">Las sinfonías de Shostakovich de principio a fin. </span></span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: small;"><span lang="ES">La integral de Bernard Haitink</span></span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES"><b><i>Décimocuarta sinfonía </i></b></span></span></div>
<br />
<div style="text-align: right;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Para <i>Leiter, </i>con agradecimiento </span></span></div>
<br />
<a href="http://oidofino.blogspot.com.ar/search/label/Fernando%20de%20Le%C3%B3n" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3DNunerQH84WKiX_Q3WNZR__ztborPJuMHpk0nacRJ9GzmLbem0EtEN9qCa7ywMyVw3i3X7izdUaOLAhjZus0ULapazezVDEELTSRjmfJK53oFrMXANdLy9dvh4cO3a-aS1MJX0zsT3Ro/s1600/De+Le%C3%B3n+-+Firma.png" /></a><span style="font-size: small;"><span lang="ES">La <i>Sinfonía N</i></span><span lang="ES"><i>º 14</i> </span><span lang="ES">Op. 135, fue
estrenada en Leningrado el 29 de septiembre de 1969 por la Orquesta de Cámara de Moscú
dirigida por Rudolf Barshai y actuando como solistas la soprano Margarita
Miroshnikova y el bajo Yevgeny Vladimirov. La otra presentación oficial se dio
el 6 de octubre, con la misma orquesta y director, en el gran salón del
conservatorio de Moscú, aunque en esta ocasión los cantantes fueron Galina
Vishnevskaya y Mark Reshetin. Una tercera premier, fuera del ámbito soviético,
fue la que tuvo lugar el 14 de junio de 1970, en el marco del festival de Aldeburgh,
con Miroshnikova y Vladimirov, la English Chamber Orchestra bajo la batuta de
Benjamin Britten, a quien Shostakovich había dedicado la obra. </span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Los años posteriores al estreno de la <i>Décimotercera sinfonía </i>fueron agridulces para Shostakovich. Superados los
pequeños problemas de la presentación de <i>Babi Yar,</i> el compositor es una
indiscutible figura artística de primer orden en la Unión Soviética. Ya no sólo
internamente, sino de cara al exterior, es un compositor de referencia y, por
tanto, respetado por las autoridades políticas. Ya puede volver a componer sin ataduras
ni directrices. Pero, por otro lado, su salud empieza a mostrar graves signos
de deterioro. Su actividad compositiva se ve frenada, además de por los
múltiples eventos en los que ha de figurar, por las constantes entradas y
salidas de los hospitales.</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Durante esta etapa, debido a la gran cantidad
de peticiones y compromisos que recibe, muchas de sus obras son dedicadas a
alguien o son para celebrar algo, por ejemplo sus cuartetos para cuerda número 9 Op.
117 (dedicado a su esposa Irina, tras
hacer esperar al Cuarteto Beethoven más de año y medio) y 10 Op. 118 (dedicado al compositor de origen polaco Moisei
Vainberg). También terminó el poema sinfónico <i>La ejecución de Stepan Razin</i> Op. 119, cuya letra era un poema no
publicado de Yevtushénko. Y, además, otro homenaje a la música de Músorgsky y otro posible <i>tour de force</i> con las autoridades soviéticas, que, por fortuna, quedó en
nada. </span></span><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiD-GSC07z4VfP-k22jL8nkFp4ogrPxBSNE2n7V5_FWRUfP4w5Q0_GK5CGuUXAXcubs84TaKr9YnJaxhs9T2PFJiQlD6KW_rZ_UxtrIr-Za1aq9-vIpLs6DrnleTFUnFON8TDqfOuwY6fn/s1600/rostropovich-oistrakh-britten-shostakovich1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="215" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiD-GSC07z4VfP-k22jL8nkFp4ogrPxBSNE2n7V5_FWRUfP4w5Q0_GK5CGuUXAXcubs84TaKr9YnJaxhs9T2PFJiQlD6KW_rZ_UxtrIr-Za1aq9-vIpLs6DrnleTFUnFON8TDqfOuwY6fn/s320/rostropovich-oistrakh-britten-shostakovich1.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Rostropovich, Oistrakh, Britten y Shostakovich.</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<br />
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Varias obras de gran importancia en el
catálogo del autor se suceden, el <i>Segundo
Concierto para chelo y orquesta</i> Op. 126 (dedicado a Rostropovich) (1966) y
que supuso un nuevo desencuentro entre Mravinsky y Shostakovich (si bien el
agraviado directo fuera el chelista); los <i>Siete poemas de A. Blok</i> Op. 127, escritos para ser ejecutados por
Galina Vishnevskaya, Rostropovich, David Oistrakh y él mismo al piano –lo cual
no pudo ser por los avatares de su salud–; el <i>Segundo Concierto para violín y orquesta</i> Op. 129, dedicado a y
escrito para ser ejecutado por Oistrakh, y el <i>Cuarteto de cuerdas Nº 12</i> Op. 133, dedicado al violinista
Dimitry Tsïganov, en el que Shostakovich incursiona de forma clara en el
dodecafonismo. </span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Toda esta fuerte actividad, no sólo la
compositiva sino también los preparativos de las presentaciones de las obras, la
relación con los músicos, amén de los inherentes a sus cargos en conservatorios
y en la Unión de Compositores, hubieron de ser reducidos al máximo por los
achaques de salud de Shostakovich. La misma época de autor consagrado y respetado
en su país, fue para Shostakovich un constante ingresar en hospitales,
temporadas de reposo en residencias y en su propia casa, con tajantes
prohibiciones médicas. En enero de 1969 se encuentra una vez más ingresado en
el hospital. Una estancia que tiene el agravante de ser más solitaria de lo
normal, ya que se ha declarado la cuarentena por una epidemia de gripe que
asola Moscú. Durante esta estadía comienza la composición de una obra tipo
oratorio basado en poemas de Federico García Lorca, Guillaume Apollinaire,
Rainer María Rilke y Wilhelm Küchelbecher. </span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Ya hemos comentado la fuerte impresión que
causó en Shostakovich el haber orquestado las <i>Canciones y Danzas de la Muerte</i> de Músorgski, y la influencia que
había supuesto en su forma de componer música, sobre todo vocal. Shostakovich
siempre pensó que, aparte de que las orquestaciones anteriores – de
Rimsky-Korsakov y Glasunov – no hacían justicia a la obra, tampoco la obra en sí,
dada su corta extensión, no hacía justicia, a su vez, al tema tratado. Sumado a
otra de sus mayores referencias, <i>La canción de la tierra</i> de Gustav Mahler, el músico llevaba años teniendo en
mente la composición de un ciclo largo de canciones para tratar el eterno tema
de la muerte.</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Otro factor importante, y a tener en cuenta en
el periodo tratado, es el gran aprecio que siente por Benjamin Britten y su
música, en especial el <i>Réquiem de guerra</i>, que
ensalza ante sus estudiantes al nivel de su querida <i>Das Lied von der Erde</i>. Consideraba a Britten no sólo un gran
músico sino un fantástico crítico musical, cuyas opiniones, pensaba, debían
valorarse muy seriamente. Llegó a exclamar en una conferencia a jóvenes músicos
que lo que hacía falta eran «más
Brittens, ingleses, rusos, alemanes, en todo el mundo, no ahora, sino en todos
los tiempos. ¿Qué es lo que me atrae de Britten? Además de su enorme talento
musical y la aparente simpleza de su manufactura, es la capacidad de afectar
emocionalmente. Esa capacidad de crear música capaz de transformar al oyente en
otra persona». Ese raro don que Shostakovich reconocía en Britten, era para
el ruso el fin último que todo compositor debe perseguir. Sus <i>Serenata para tenor, trompa y cuerda</i> Op.
31 y la <i>Sinfonía primavera</i> Op. 44 son,
también, directa influencia para el formato que Shostakovich eligió para la
sinfonía.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5cKVqoOgdpzC-qln-cxrtHmqDpOWE9M1Af-jcJL6ZTnEMRxdfnlV1PlA5mZFG86QBoUD9MIjKFOuWV2g_wclqTOTuh6kiykVwiqRzKWRAO8JlONS3ygcWcXmqhn1OkQpXEuThNd9yaOgt/s1600/shostakovich+y+britten.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5cKVqoOgdpzC-qln-cxrtHmqDpOWE9M1Af-jcJL6ZTnEMRxdfnlV1PlA5mZFG86QBoUD9MIjKFOuWV2g_wclqTOTuh6kiykVwiqRzKWRAO8JlONS3ygcWcXmqhn1OkQpXEuThNd9yaOgt/s320/shostakovich+y+britten.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Shostakovich y Britten.</td></tr>
</tbody></table>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Así, pues, en un hospital aislado por la
cuarentena, con la influencia de Músorgski, Mahler y Britten, decide afrontar
la composición de un ciclo de canciones con poemas de los autores arriba
citados. El tema es la muerte y el miedo a la muerte, un sentimiento que le
hace reflexionar poderosamente. Para Shostakovich este debe ser el sentimiento más
profundo que puede haber, ya que la muerte es el fin; para él no hay nada
detrás. Por eso lo importante es la vida. En una entrevista con motivo de su 62º
aniversario, confesó: «A mi edad,
normalmente, ante la pregunta de ‘¿si volviera a nacer, volvería a vivir como lo
ha hecho?’, la gente suele responder que sí, que aunque hayan tenido fallos y
desgracias, sí, volverían a tener su misma vida. Yo digo que no, ¡mil veces
no!».</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<br />
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">El punto de inflexión que marcó la catarsis
que produjo la <i>Décimotercera sinfonía, </i>le dio a Shostakovich la posibilidad de
expresar libremente sentimientos «negativos»
sin que ello le supusiese investigaciones, interrogatorios ni incluso denuncias
en el comité central de la Unión de Compositores. Podía hacer referencia a lo
que quisiera. La muerte, por sí misma, no es fundamentalmente el motivo de la <i>Décimocuarta sinfonía, </i>más bien es la muerte a destiempo, «ya, de por sí, es horrible la muerte prematura por enfermedad o hambre,
pero lo peor es la muerte de un hombre por la mano de otro hombre». Así uno
de los elementos de cohesión de la sinfonía es que los autores de los poemas,
en su mayoría, son personas que sufrieron muertes tempranas o no naturales.</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><i><span lang="ES">De
profundis,</span></i><span lang="ES"> de Federico García Lorca, es el poema elegido
para abrir el ciclo. No más comenzar, las cuerdas nos envuelven en el recuerdo
del gélido y gris ambiente del Mar de Norte, trayéndonos a la memoria los
sombríos compases del primer interludio de <i>Peter Grimes </i>de Britten. Y, mientras, y al
estilo de Músorgski, se desgrana, cantado por el bajo, el poema, sobre un
acompañamiento de cuerdas que recuerda el <i>Dies
Irae</i> del <i>Réquiem Gregoriano</i>. Comienza una elegía que dignifica a todos
aquellos que murieron injustamente, como si su música fuera el panteón que
ensalza la gloria de esos que vivieron amando y murieron sufriendo, como si
fueran las cien cruces a la memoria de los cien enamorados que duermen para
siempre bajo la tierra seca. </span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Pero, sin embargo, el preludio no deja
traslucir emoción alguna. Para dar paso a una desenfrenada danza, la <i>Malagueña</i> – también del poeta granadino
– en el que la muerte entra y sale de la taberna, bailando sobre las mesas,
sale y entra de esa polvorienta taberna andaluza que podría ser la vida, la
humanidad, donde hay olor a sal y a sangre y por donde pasan caballos negros y
gente siniestra. Con la parte vocal a cargo de la soprano, Shostakovich realiza
un ejercicio magistral de economía de medios, con las diferentes líneas de
cuerdas trazando de forma recurrente sus diferentes temas, pintando, como si de
un cuadro abstracto se tratara la escena de la inquieta, tétrica y febril
bailarina.</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">No es fácil caer en la cuenta de que a la música la
están produciendo apenas 25 músicos y en esta página llena de fuerza sólo se
utilizan, sabiamente, las cuerdas; marcadas con exactitud por el autor, 10
violines, 4 violas, 3 violonchelos y 2 contrabajos. La fuerza interpretativa para
la sinfonía la completan los dos cantantes (bajo y soprano) y tres
percusionistas que no usan ningún instrumento tradicional, solo castañuelas,
bloque o caja china, látigo, tambor tom-tom, xilófono, campanas tubulares,
vibráfono y celesta.</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLNXhGsiGbUxkWsLubhi8fRg8MG6_E3_85GWF8Wl73Depqp-cg6DcWJX3-GH27nwFbOOvhhDDLzK6LmOMuUP_vSlDJ9evHREvkxChcSpQznRUnke5XJJylW0bBWx1tZOjWSA3zOtynlMnz/s1600/Lorelei+rock.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLNXhGsiGbUxkWsLubhi8fRg8MG6_E3_85GWF8Wl73Depqp-cg6DcWJX3-GH27nwFbOOvhhDDLzK6LmOMuUP_vSlDJ9evHREvkxChcSpQznRUnke5XJJylW0bBWx1tZOjWSA3zOtynlMnz/s200/Lorelei+rock.jpg" width="150" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">La roca Loreley.</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Luego viene </span><i><span lang="ES">Loreley</span></i><span lang="ES">, de Guillaume Apollinaire, basado en el poema-leyenda de Brentano, y
que narra la historia de la doncella que, tras ser engañada por su amado,
hechiza a los marineros desde la roca que domina uno de los tramos más
peligrosos del Rin. Al hechizarlos con su belleza, hace que estos pierdan el
control de sus navíos y perezcan en las turbulentas aguas. Cuenta el poema que las
autoridades enviaron a un obispo para reducir a la joven y ejecutarla. Esta
enamoró también al obispo, el cual cedió a la última petición de la doncella:
subir una vez más a la roca para contemplar su amado rio. Una vez en lo alto, ella
se despeña. La roca sigue llevando su nombre. La percusión, usando técnicas del
serialismo, compone remembranzas del <i>Aprendiz
de Brujo</i> de Dukas, mientras la parte cantada adquiere tintes wagnerianos en
honor al Rin. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Un solo de chelo da paso a un dueto del
instrumento con la soprano para cantar <i>Le
suicide</i>, en un estilo que recuerda las
arias femeninas de las pasiones de J.S. Bach. Mientras la percusión sigue con
su atonal acompañamiento y las cuerdas ven cortado su <i>crescendo </i>por los bruscos
toques de campana en recuerdo de los tres lirios que crecen en la tumba sin
cruz del suicida.</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Si queremos asociar la obra a una estructura
sinfónica podemos asignar a los anteriores cuatro poemas el papel de movimiento
introductorio. Un movimiento inicial con múltiples cambios de tempo, muy al
estilo de Mahler. Los dos siguientes, creados también por la pluma de Guillaume
Apollinaire, conforman lo que podría ser el scherzo de la sinfonía.</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">El primero, <i>Les
attentives I</i> –designado también <i>En
guardia</i> o <i>Alerta</i>– relata el
pensamiento de una mujer que se prepara para recibir a un soldado que morirá
esa noche en las trincheras. La incertidumbre de la alterada mujer se refleja
en el carácter atonal de la música, con las castañuelas desbocadas sobre
cuerdas en ostinato, salvo por la placentera melodía del xilófono, que expresa la
esperanza del encuentro con el pequeño soldado, su amado y hermano. El carácter
de marcha militar de la música rinde homenaje a la marcha diabólica de la <i>Historia de un soldado</i> de Stravinski.</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><i><span lang="ES">Les
attentives II</span></i><span lang="ES"> o <i>¡Señora,
mire!</i>, es un corto poema que puede considerarse continuación del anterior.
Manteniendo el tema musical, el hombre le dice a la mujer: «¡Señora, mire, se le ha
caído algo!»<i>.</i> Ella contesta: «Sí, mi corazón…nada importante, Jajaja».
Y ríe, ríe nerviosamente, con una risa imposible de diferenciar del llanto.</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Con <i>En
la prisión de Santé</i> se inicia el movimiento lento de la sinfonía, que
ocupa otros dos poemas más. En este poema, Shostakovich vuelve al modo de canto
de Músorgski y devuelve el peso de la parte vocal al bajo. Por ser sospechoso
de complicidad con un robo en el Louvre, Apollinaire pasó una semana en la
prisión de la Santé. En este poema relata su experiencia. Ciertos
intelectuales, encabezados por Solzhenitsyn, protestaron airadamente al
enterarse que un poema que relata una pequeña estancia en prisión había sido
elegido como base del tema. Pero sus reclamaciones indicaban que no habían
escuchado el trato que Shostakovich dio al poema. </span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">La terrible descripción del dolor y la
tremenda soledad sufrida por los prisioneros se siente en el larguísimo
interludio a mitad de la canción, una fuga en pianísimo que transmite la
sensación de que el tiempo se ha parado para siempre. Un pizzicato que recuerda
los eternos paseos matutinos en el patio, mientras los esporádicos golpes del
bloque de madera sugieren el gotear de algún grifo en algún oscuro rincón del
presidio. Shostakovich se limitó a comentar: «Yo pensaba en horribles celdas, terribles agujeros, donde las personas
eran enterradas vivas, esperando que alguien viniera a por ellos, atentos a
cada sonido. Es horroroso, te puedes volver loco con el miedo. Muchos no
soportan la presión y pierden la cordura. Yo sé bastante de eso». </span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">La carta con la <i>La respuesta de los cosacos zapórogos al sultán de Constantinopla</i>,
es el contenido del último poema de Apollinaire usado en la sinfonía, y sirve
como puente entre el lamento del anterior y el canto de alabanza al poder del
arte del tercero de los que componen este movimiento. Un enlace lleno de imprecaciones
y de abiertos insultos a los tiranos: «Yo
protesto contra esos carniceros que ejecutan a sus semejantes. Stalin ya no
está, pero aún quedan suficientes tiranos a nuestro alrededor». </span></span><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgibcr7ItGPsgvOfjW_LZG-5_7yngqU1qFuMVOTNa9Jdzdy-2TrlrV4XwR2AncMtB8vjR23ZA2C1dwBnIZ2Lt3SK-Zsv9QUVQv1MDEexBUAYFjRoAj9tZxkOmGMLwhfqLyiPZmDarfvEOeT/s1600/Carta+de+cosacos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="236" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgibcr7ItGPsgvOfjW_LZG-5_7yngqU1qFuMVOTNa9Jdzdy-2TrlrV4XwR2AncMtB8vjR23ZA2C1dwBnIZ2Lt3SK-Zsv9QUVQv1MDEexBUAYFjRoAj9tZxkOmGMLwhfqLyiPZmDarfvEOeT/s400/Carta+de+cosacos.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Carta de los cosacos zapórogos al sultán de Constantinopla, </i>obra de Ilya Repin.</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">El sultán otomano Mehmed IV, tras perder una
campaña contra los rusos, conmina, mediante una carta, a los cosacos del este
de Ucrania a que se sometan y se entreguen. Los zapórogos, entre divertidos y
arrogantes, deciden contestarle enviándole una carta llena de insultos y
obscenidades contra su persona y el poder que representa. El pintor Ilya Repin
plasmó en un óleo el momento de la redacción de la carta. Musicalmente, sus disonancias preparan al
oyente para la siguiente canción. </span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">¡<i>Oh
Delvig, Delvig!</i> es el único poema de un autor ruso y, por ende, el único de
Wilhelm Küchelbecker, que a pesar de su origen alemán fue un ardiente patriota
nacionalista ruso encuadrado en el romanticismo. Amigo y compañero en el Liceo
Imperial de Pushkin y del barón Antón Delvig, noble ruso también de origen
alemán, poeta y escritor como los anteriores. Y, como ellos, simpatizante e
intelectual de la causa <i>decembrista</i>.
Delvig, fue, de los tres, el que peor parado salió tras los acontecimientos del
26 de diciembre. Empobrecido y obligado a malvivir como funcionario de última
categoría, murió de fiebres tifoideas a la edad de 33 años. </span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Este poema contiene la sustancia principal de
la sinfonía, ya que convierte una sinfonía oscura, que nos viene hablando desde
el principio de todo tipo de desgracias, suicidios, corazones destrozados,
muertes en la guerra, encierros en prisión, etc.. en una obra inspiradora,
edificante. Nos dice que, pese a todos los horrores posibles, gracias al arte,
la vida merece ser vivida. El tirano no puede asesinar a la canción ni tampoco
impedir que el sentimiento aflore en el alma de quien escucha. </span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">El tratamiento musical dado a esta canción es
el de un cuarteto con cantante. La mayor parte del pasaje está interpretado por
un solo (dos a lo sumo) instrumento de cada tipo, al estilo de una composición
camerística. Bien es sabido que Shostakovich expresaba más fácil y
profundamente sus sentimientos mediante la música de cámara. Este parece ser el
motivo para usar este formato; dar toda la profundidad al mensaje: que morir
nos vamos a morir, que para el cuerpo es el fin, pero el espíritu queda
inmortal en nuestras obras. «Así nuestra unión
nunca morirá, orgullosa, alegre y libre».</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Las dos canciones de Rainer Maria Rilke
conforman lo que podría ser el último movimiento de la sinfonía. En paralelo
con los dos primeros, en <i>La muerte del
poeta</i> los acordes del <i>Dies Irae</i> se vuelven a escuchar como soporte
instrumental y en <i>Conclusión</i> la
muerte vuelve a zapatear y tocar su tétrica sonatina con las castañuelas,
mientras, por primera vez en toda la obra soprano y bajo cantan al unísono. Al
final, un punzante crescendo que se difumina en un intenso y abrumador silencio.
Con ello el compositor nos da la impresión de que el círculo se ha cerrado. En
la vida, el fin es el principio. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Shostakovich, por primera vez en su carrera,
tenía serias dudas de cómo clasificar la obra. En cartas a Glikman se refiere,
en un principio, a un oratorio, pero desechó la idea porque no se usaban coros.
Barajó llamarla «ciclo de canciones», «sinfonía de cámara», «ópera-concierto», pero
parece que cuando acabó con la redacción de <i>Oh Delvig, Delvig</i> ya tenía claro
que sería su <i>Sinfonía Nº 14</i>. Una obra de tal calibre no merecía otro
apelativo.</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Curiosamente, hasta la anterior sinfonía,
Shostakovich siempre tuvo problemas en organizar las <i>prémières, </i>bien por las
circunstancias de la guerra, bien por las presiones del poder político o bien
por defecciones de última hora. Pero en 1969, los problemas le venían al
reconocido compositor por lo contrario. Los solistas se disputaban el poder
interpretar la obra, como es el caso de Galina Vishnevskaya, que no pudo
preparar a tiempo su parte para la primera presentación por problemas de
agenda.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7gqbVNUQDa8VKKIZjxt6NtZFCEHEAuV4rD3WcIThjjJ7Cwfc1dk6taljpcBOcLIIgsXOfgQhNZzx_7XxLCLTFXrzJ-3UPTNkLrevz-5DspZEFCaOKfnA_4cu2y0-Q-Z2l-TPJDBfbDKRQ/s1600/Rudolf+Barshai.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="218" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7gqbVNUQDa8VKKIZjxt6NtZFCEHEAuV4rD3WcIThjjJ7Cwfc1dk6taljpcBOcLIIgsXOfgQhNZzx_7XxLCLTFXrzJ-3UPTNkLrevz-5DspZEFCaOKfnA_4cu2y0-Q-Z2l-TPJDBfbDKRQ/s320/Rudolf+Barshai.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Rudolf Barshai.</td></tr>
</tbody></table>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">La anécdota de la premier, realmente fue en un
pre-estreno, es que Shostakovich se dirigió al público para explicar que debido
al carácter de la obra, solicitaba se guardara silencio mientras se
interpretaba la sinfonía. En un pasaje poco ruidoso, se escuchço un ruido de
butaca y Shostakovich vio que un hombre abandona la sala. Era Pavel
Apostolov, uno de los críticos más feroces contra Shostakovich. Inicialmente se
creyó que era un intento de boicotear el acto. Pero más tarde se supo que
Apostolov había sufrido un ataque cardíaco y hubo de ser atendido en un
hospital. Murió un mes más tarde. Para muchos era una ironía morir escuchando una
sinfonía sobre la muerte.</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">La oscura <i>Sinfonía Nº 14</i> de
Shostakovich es quizás la menos ejecutadas del autor. El enfoque ateo,
nihilista y pesimista que transmite en muchas de sus canciones, la ausencia de
los conceptos de redención y resurrección tras la muerte, motivó el rechazo de
muchos intelectuales, tanto del bloque del Este como de Occidente. Algunos, como
su amigo y confidente, el musicólogo Lebedinsky, le retiraron para siempre su
amistad e incluso se volvieron críticos con su música. Pero como no todos han medido
el mensaje de la <i>Décimocuarta </i>con el rasero de la fe, para muchos esta es una
de las cumbres de su música. Con todo, asistir a una interpretación de esta
sinfonía es una poderosa experiencia, profunda e impactante; una obra que tras
exponer las más dolorosas tragedias del alma humana, te devuelve un edificante
mensaje.</span></span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">La
versión original lleva los textos traducidos al ruso y arreglados por
Shostakovich para adaptarlos a la música. Las otras dos versiones autorizadas
son la traducción al alemán y la traducción a los idiomas originales de los
poemas escogidos. Esta última versión, de una forma algo mecánica y poco
implicada, es la que nos ofrece Bernard Haitink con miembros de la Concertgebouw
Orchestra, con la soprano Julia Varady y
el barítono Dietrich Fischer-Dieskau.</span></span></div>
Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-72190693578533990782012-08-20T14:10:00.000-07:002012-08-20T14:10:00.743-07:00Beethoven - Missa solemnis - Ormandy<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?7c4wqesps2tz2" target="_blank"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVk5ty7gfIRmfBns1ksgPC8K0MtznL5Zx3X9fUf-L7KGFCA8XszuHq5c7o7Yik0v-BJfRvdjVDKqWccajuBVYfSpkRv7HG-bSpuIxxqsDpiEW3qfhTdhrMNzCaMUZnLBynv-917l90aypV/s400/eugene_ormandy-missa_solemnis.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="font-family: inherit;">
<span id="internal-source-marker_0.39247006098249704" style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Un salario para Beethoven</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"></span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Cuando murió Beethoven</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">su cama estaba plagada de chinches y piojos</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">y restos de comida</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">en el torturado proyecto de una décima sinfonía.</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Si uno adhiriera a la vieja estafa poética diría</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">que hasta las sabandijas habían acudido</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">al último llamado musical.</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Pienso más bien que la mugre de la época</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">tenazmente empeñada en instalarlo en la historia</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">no soslayaba la agonía del genio.</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Pero no había error alguno</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">en los insectos de la cama de Beethoven,</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">sino en el fétido martirio</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">con que los príncipes suelen pagar la música.</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"></span></div>
<div style="font-family: inherit;">
</div>
<div style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Joaquín O. Giannuzzi</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">En </span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Las condiciones de la época </span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">(1967)</span></div>Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-82527411654689076522012-08-17T20:29:00.000-07:002012-08-15T18:44:51.836-07:00Schubert - Quinteto «La trucha» - Beaux Arts Trio<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?eq05hqqju0c1h" target="_blank"><img border="0" height="396" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixT0A29MlDSf3boFR_P0H_Gi9tM-4zNutfSgJzwOe164s_Pl8kFOcixfJayUU9Gq4AArkoZizeIyZJ2YRdbnNGwF4cHij2Cv7IIpZZb6y7NxqeeGB5UXoDoikWuVjUia5jF4ZxLiU6yONY/s400/tapa.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span id="internal-source-marker_0.39247006098249704" style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">(La trucha de Schubert)</span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span id="internal-source-marker_0.39247006098249704" style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"> </span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"></span><br /></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">La trucha</span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"> </span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">de Schubert</span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">no nada ahora por un río de Austria sino por la acequia medianera</span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">con la elegancia sugerida del que está</span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">y ya no está: una adivinación sin datos.</span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Su razón suprema es la forma: forma de revelación: sucedáneo del mundo elaborado a fuerza de luminosidad.</span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"></span><br /></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">No
se sabe qué la induce o aconseja: deriva entre helechos y mariposas
griegas, el nexo entre un relincho y el solazo que quema al mundo;</span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">pero
una melodía tiene que servir a los provenires que nos buscan: tomar un
trago entre amigos, leer o no leer un poema, olfatear la tormenta,</span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">y el soplo del conjunto dice que Schubert tiene razón cuando su música queda al descubierto</span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">con estas palabras que forman parte del silencio.</span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">Santiago Sylvester</span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">En </span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">La palabra y </span><span style="background-color: transparent; color: black; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">(2010)</span></div>
Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-22122001894401444232012-08-09T11:46:00.000-07:002012-08-16T16:59:49.680-07:00Mozart - Conciertos para violín 1, 2 y 3 - Oistrakh<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?l8jobnt6cku2v" target="_blank"><img border="0" height="390" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgk6U6H3ZGHayNQa898XmUj46uh9_siMQnQLGmzkgMsbTl7fqFb_JVmUM6dCKfm3cuJXWADBgH25LDXds53Zr6FknlRB6UQQL5m2xUzK2BG64hdXuJlzmDPAO39Luq_TRISZmV7y3D7r9zo/s400/Mozart-violincon1-2-3.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: xx-small;"><i>Gracias, <a href="http://odeonmusic.blogspot.com/" target="_blank">Odeon</a></i></span></div>
<br />
<br />
<br />
<b>Violín obligado </b><br />
<br />
En tu cerebro harapiento entró Mozart:<br />
una ética absoluta, fresco y antiguo.<br />
Cuántas cosas desde el mundo lo ocupaban,<br />
pesadas. Puertas, caminos,<br />
y montañas de polvo que reclamaban<br />
un orden para un significado.<br />
Pero el violín circuló<br />
y todas las desesperaciones lo seguían<br />
en círculos, como perros que no alcanzan<br />
el tema central, la intensidad secreta,<br />
el solo de Mozart en su cielo obligado.<br />
<br />
<br />
<b>Joaquín O. Giannuzzi </b><br />
En <i>Violín obligado</i> (1984)Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-83204979043734494862012-07-29T05:38:00.000-07:002012-07-29T05:38:00.491-07:00Wagner - Festival de Bayreuth 2012 (6/6) - Parsifal<div style="text-align: left;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: inherit; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFMldudN8ioJxLGixNQOcPRGS8xPZtUxn9l8-xbk4S4lPfiMv5qlC7zwAcEJTOUY3D0Yx29R3wkwzO2Tm524P8jQf9nfJM0qTFWVRT8PVFWLAllCEkmADBFEOENqPkjXE79GUodfVgBrIw/s1600/36_parsifal_pogany_kundry.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFMldudN8ioJxLGixNQOcPRGS8xPZtUxn9l8-xbk4S4lPfiMv5qlC7zwAcEJTOUY3D0Yx29R3wkwzO2Tm524P8jQf9nfJM0qTFWVRT8PVFWLAllCEkmADBFEOENqPkjXE79GUodfVgBrIw/s640/36_parsifal_pogany_kundry.jpg" width="412" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Kundry y Parsifal, según Willi Pogány.</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; font-family: inherit; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRbQrTwagu5IR9fQfkY63lweT1kGUdueBCgQ-05j0pB746En15HtHhgjTeOo2I9J7quyyMCUcekkUZPR_n86KYBET63c-aBbm2lEh7FHSCSOYxRnzNL1mxiyFIpj-lc5XqW8sXzMD1s79V/s1600/Le%C3%B3n+y+Gato.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="95" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRbQrTwagu5IR9fQfkY63lweT1kGUdueBCgQ-05j0pB746En15HtHhgjTeOo2I9J7quyyMCUcekkUZPR_n86KYBET63c-aBbm2lEh7FHSCSOYxRnzNL1mxiyFIpj-lc5XqW8sXzMD1s79V/s200/Le%C3%B3n+y+Gato.jpg" width="200" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Difícil encaje el que nos encontramos para
ensamblar la trama de esta ópera, bueno de este «Festival para la Consagración
Escénica», en la línea de comentarios de
la serie de este año. No porque no exista una pareja de protagonistas, sino porque
el amor en <i>Parsifal </i>es puro efluvio espiritual. A pesar de haber un paralelismo
con anteriores tramas, uno de ellos es un maldito que ha sido condenado a la
purga eterna; el amor que los redime no proviene del otro sino de los poderes
espirituales de una serie de símbolos (el grial, la lanza) que actúan como
enlaces con el redentor. Por supuesto, aquí no se redime nadie sin morir. El
drama se desarrolla envuelto en un halo de misticismo romántico que viene dado
por la atmosfera de Montsalvat, donde el santo Grial está custodiado por
Gurnemanz y los Caballeros de la Orden del Grial. Y se da el caso, en esta
ópera, de que el envoltorio es más consistente que el contenido. Lo espiritual,
la liturgia se muestra como indefectible, mientras los mundanales sucesos
parecen irreales.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Comienza el drama de <i>Parsifal </i>(estrenada en la Festspielhaus de Bayreuth,
el 26/7/1882) exponiendo la situación en
Montsalvat, donde, al amanecer, los caballeros hacen sus oraciones y se nos sitúa
en esa atmosfera contemplativa donde hechos místicos se suceden
consecutivamente. Hay, además de Gurnemanz, un rey de los lugares del Grial,
Amfortas, y su padre, Titurel, quien trajo a los caballeros y fundó el reino del
Grial. Y también está Klingsor, el mago, un antiguo caballero que pretendía el
mando de la orden y que incluso se castró a sí mismo para conservar la castidad.
Y, como tiene que ser, hay una serie de conflictos entre tanto personaje
mítico. Klingsor se hace con la lanza sagrada, aquella que fue clavada en el
costado del redentor: Amfortas la perdió por haber seguido a una seductora
mujer al reino de Klingsor y ha vuelto herido y sin la santa reliquia. Su
herida no se cura, él considera que es debido a que no es merecedor de su
cargo. Los demás le piden que muestre el Grial pero se niega: él no está a la
altura. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Llevamos, con este, cinco dramas de Wagner
hablando de la relación amorosa de los protagonistas y aquí no han aparecido ni
uno ni otro. Bueno, pues en medio de todo el trasiego del párrafo anterior, una
misteriosa mujer claramente perturbada trae a Amfortas un ungüento curativo mágico,
desde países lejanos. Esta mujer es Kundry. Y un chaval, el típico y
desenfadado héroe wagneriano, aparece, de pronto, después de haber matado a un
cisne con su arco. Esto enfada mucho a Gurnemanz y le hace las preguntas de rigor: «cómo te
llamas», «quién es tu padre», «cómo llegaste aquí», y esas cosas que preguntan los ancianos.
El chico le responde a todas las preguntas que no sabe. Kundry, dice, entre
risas, que sí, que ella conoció a su madre y que incluso la vio morir de pena, lo
que que enfada al muchacho, que no acaba matando a la mujer por
misericordia. Gurnemanz lo invita a
acudir al ritual del Grial.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">En la ceremonia, Amfortas, angustiado, grita que
la única redención que existe para él es la de un «inconsciente puro e inocente» que recupere la lanza. Cuando escucha
esto Parsifal, que es el nombre del chico pero todavía ni él mismo lo sabe,
siente el dolor de Amfortas como si fuera propio. Al terminar el ritual,
Gurnemanz le pregunta al héroe que si ha comprendido algo. Pero Parsifal,
transido, no responde, por lo que el viejo caballero lo considera un tonto y le
dice que bien, que mejor se marche de Montsalvat y que deje en paz a los
cisnes, y que si quiere matar algo que le dispare a los gansos.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">En su castillo de Klingsor, el mago, convoca
a Kundry (bueno, la llama primero de muchas formas, «diablesa», «rosa del
infierno», «Herodias», «Gundryggia», y ella no se enfada como suelen hacer las
mujeres cuando las llamas por otro nombre). Se nos aparece ahora como una mujer
de gran belleza y poder de seducción. Mientras se acerca Parsifal al castillo, Klingsor
manda a sus caballeros encantados a que lo ataquen, pero, como es natural,
Parsifal acaba cumplidamente con todos ellos. Entonces Klingsor le pide a
Kundry que seduzca al joven, como hizo con Amfortas.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: inherit; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRLHN2CuTq9kGd-9XQQ0v1RPJZFuiZzXJOCQmDz0zDwu0izyb42qXJBZHC2XPuDc14tyxqx8515LQm167ZBaOgBRiJ-1kFVtvA_1bbW07SOXyIdAKkNv4bxLYhzC7zOXU4mE1HXipRJHU8/s1600/Le_Chevalier_aux_Fleurs_2560x1600.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="250" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRLHN2CuTq9kGd-9XQQ0v1RPJZFuiZzXJOCQmDz0zDwu0izyb42qXJBZHC2XPuDc14tyxqx8515LQm167ZBaOgBRiJ-1kFVtvA_1bbW07SOXyIdAKkNv4bxLYhzC7zOXU4mE1HXipRJHU8/s400/Le_Chevalier_aux_Fleurs_2560x1600.png" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>El caballero de las rosas (Parsifal), </i>óleo de Georges Antoine Rochegrosse.</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD"><br /></span></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span lang="ES-TRAD">En los magníficos jardines del castillo,
y con Parsifal rodeado de irresistibles doncellas-flores, Kundry llama al caballero
por su nombre. Al escucharlo, él recuerda que es ese el nombre que usaba su
madre para llamarlo. Y le pregunta a la bella muchacha cómo sabe su nombre. Le
dice que conoció a sus padres y el amor que estos sintieron por él. Y que si lo
besa sentirá ese amor de nuevo. Pero al
besarla lo que siente Parsifal es un tremendo dolor, y la rechaza a la vez que
grita el nombre de Amfortas. Esta vez sí, enfurecida, Kundry reclama que
también podría tener compasión de ella, que ha sido maldita eternamente, que
estaba presente en la crucifixión del redentor y se rió de su pesar. Ahora es
incapaz de llorar, sólo puede reír, reír eternamente. </span>
</div>
<div style="font-family: inherit;">
</div>
<br />
<br />
<br />
<center style="font-family: inherit;"><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ClwW5o4Xtko" width="420"></iframe></center>
<br />
<div style="font-family: inherit;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span lang="EN-US" style="font-size: x-small;">Waltraud Meyer, Kundry, <i>Grausamer! Fühlst
du im Herzen nur and'rer Schmerzen</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Así, condena a Parsifal a no encontrar el camino
al Grial y llama a Klingsor para que la vengue. Aparece este y le arroja la lanza a Parsifal, pero el arma se detiene en
el aire frente al héroe, que la coge y hace con ella el símbolo de la cruz. Esto hace que el castillo del mago se derrumbe. Mientras sale, le dice a Kundry
que ya volverán a encontrarse.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Pasan muchos años y es Viernes Santo en Montsalvat. Gurnemanz está ya muy viejo, Kundry vuelve a ser la atormentada
mujer del principio, Amfortas sigue herido y Tinturel ha muerto. Coincidiendo
con todo esto aparece un caballero con una armadura resplandeciente, es
Parsifal que vuelve de vagar errante durante años en busca del territorio del
Grial. Cuando Gurnemanz lo reconoce y ve que porta la sagrada lanza, organiza
de inmediato una ceremonia con todo el personal, salvo, como es lógico, el difunto Tinturel, ya que es a quien le van
a hacer las honras fúnebres. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">En el salón del Grial, frente a todos los
caballeros, Parsifal, ya nombrado nuevo rey del reino del Grial, toca con la
lanza la herida incurable de Amfortas y esta se cura. Tras este milagro Parsifal destapa el Grial y
una luz sobrenatural invade la sala. Kundry redimida, no le queda otra, cae a
los pies de Parsifal. Mientras, todos
admiran la suprema reliquia.</span> </div>
<div style="font-family: inherit;">
</div>
<div style="font-family: inherit;">
</div>
<br />
<br />
<br />
<center style="font-family: inherit;"><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/W2xe07RFX0o" width="420"></iframe></center>
<br />
<div style="font-family: inherit;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span lang="EN-US" style="font-size: x-small;">Siegfried Jerusalem, Parsifal, <i>Nur eine
waffe taugt</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; text-align: center;">
<b><span lang="ES-TRAD">Vinay y Mödl</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbK3BpHJHv8IQ1i_4Hjz848ul3kH5cdFxDmchix4sJZ6v0Lf3OLMBwPS03OVifz3Eg4MnvpbDIlnXVJVfS2LWMmIK2XHvIstWLbFT5vb8b7XrldJQGYhLrTBz5rdIJ22oAFpHQk-f2k5OD/s1600/Vinay.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbK3BpHJHv8IQ1i_4Hjz848ul3kH5cdFxDmchix4sJZ6v0Lf3OLMBwPS03OVifz3Eg4MnvpbDIlnXVJVfS2LWMmIK2XHvIstWLbFT5vb8b7XrldJQGYhLrTBz5rdIJ22oAFpHQk-f2k5OD/s320/Vinay.jpg" width="232" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ramón Vinay.</td></tr>
</tbody></table>
<span lang="ES-TRAD">Nuestro Parsifal favorito es </span><span lang="ES"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ramon_Vinay"><span lang="ES-TRAD">Ramón
Vinay</span></a></span><span lang="ES-TRAD"> (Chillán, 1911 - Puebla, 1996),
tenor y barítono de prestigio internacional. De padre francés y madre chilena,
fue educado en Francia, y más tarde la familia se trasladó a México donde estudió
canto con José Pierson. Comenzó como barítono, haciendo su debut en 1931 como Don Alfonso en <i>La Favorita</i>. Entonces fue contratado para cantar
como Amonasro, Radamés, Ezio, Rigoletto, Scarpia, Alfredo y Turiddu.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Después
de haber continuado sus estudios de canto con René Maison, debutó como tenor en
1943 cantando Don José, luego vendrían Sansón, Cavaradossi y Des
Grieux. Al año siguiente cantó Otelo por primera vez, y este sería el gran
papel de su vida, y que grabaría más tarde con Toscanini, Furtwängler y Busch.
En 1945 debutó en Nueva York, en el City Center Opera, como Don José, y al
año siguiente debutó en el Metropolitan como Otello, y allí cantó con
regularidad hasta 1961.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Cantó
por primera vez en Italia en septiembre de 1947, apareciendo como Otello en
Florencia, Génova, Turín y Bolonia. En esa misma temporada triunfó con el mismo
papel en La Scala, y al año siguiente revalidó el éxito en la Arena de Verona,
y en 1951 en el Festival de Salzburgo. Como artista invitado cantó en el Covent
Garden, la Ópera Estatal de Viena, la Ópera de París y el Colón.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Además
de Otello, Vinay fue un intérprete ampliamente reconocido de los roles de
tenor dramático, concentrándose en Wagner, y apareció regularmente en Bayreuth
entre 1952 y 1957. Allí cantó: Tristán con Karajan en 1952 y Jochum en 1953; Tannhäuser con Keilberth en 1954; Siegmund con Keilberth y Krauss en 1953,
Keilberth en 1955 y Knappertsbusch en 1957; y Parsifal con Krauss en 1953 y
Knappertsbusch en 1956 y 1957.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">En
1962 regresó a los personajes de barítono, cantando Telramund (en 1962 en
Bayreuth con Sawallisch) , Iago, Falstaff y Scarpia. Ramón Vinay realizó
su última actuación como Iago en la Ópera de Santiago de Chile en 1971, pero
todavía apareció en conciertos hasta 1974. Hasta 1972 el artista trabajó como
director de escena y fue nombrado Director General de la Casa de la Ópera de Santiago
de Chile por un corto tiempo.</span></div>
<div style="font-family: inherit;">
</div>
<br />
<br />
<br />
<center style="font-family: inherit;"><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/36VO28W4HtE" width="560"></iframe></center>
<br />
<div style="font-family: inherit;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: x-small;">Vinay
y Mödl en <i>Amfortas! -Die Wunde!</i> del <i>Parsifal </i>de 1953 en
Bayreuth dirigidos por Krauss.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgp0ng6c-6suF4rHAYemSy_ZxZ97vgpSrHUnXDAoyTHwXC9831a6hhDbw_j9A9FJNTWQuANKwqEZXGQch8HJ60wxvETyjjcvHv_E0BneARQottmxj_ZX6hfREe6vIO7XnlV1w7nDkjT8KKB/s1600/M%C3%B6dl.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="289" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgp0ng6c-6suF4rHAYemSy_ZxZ97vgpSrHUnXDAoyTHwXC9831a6hhDbw_j9A9FJNTWQuANKwqEZXGQch8HJ60wxvETyjjcvHv_E0BneARQottmxj_ZX6hfREe6vIO7XnlV1w7nDkjT8KKB/s320/M%C3%B6dl.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Martha Mödl.</td></tr>
</tbody></table>
<span lang="ES-TRAD">Y como Kundry hemos elegido a </span><span lang="ES"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Martha_M%C3%B6dl"><span lang="ES-TRAD">Martha
Mödl</span></a></span><span lang="ES-TRAD"> (Núremberg, 1912 - Stuttgart,
2001), cantante alemana que se inició como soprano continuando luego hasta
avanzada edad como mezzosoprano. Comenzó sus estudios de canto tardiamente, a
los 28 años de edad en el conservatorio de su ciudad natal. Hizo su debut en
1942 en el papel de Hansel de <i>Hänsel y Gretel </i>de Humperdinck.
Poco a poco desarrolló una carrera de soprano dramática, apoyada en su natural
temperamento trágico, por lo que ha sido siempre recordada por su enorme
talento dramático.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Ya
encarnó la Venus de <i>Tannhäuser </i>en Düsseldorf en 1948 bajo la batuta de
Hollreiser, y Wieland Wagner la incorporó a su equipo desde un principio al
Nuevo Bayreuth: bien como Kundry en <i>Parsifal,</i> cantándola por
primera vez en 1951 bajo la batuta de Knappertsbusch, en la reapertura del
Festival, y que volvería a repetir con el mismo director en 1952, 1954, 1956 y
1959; bien como Gutrune y La Tercera Nornaccon Knappertsbusch en 1951; Isolda con Karajan en 1952; otra vez Kundry con Keilberth y Krauss en 1953; Sieglinde con Keilberth en 1951, 1952 y 1954; Brünnhilde con Keilberth en
1952, 1953, 1954 y 1955; y Waltraute con Böhm en 1967. También fue aplaudida
en Londres, Viena, París, Nueva York, Stuttgart, etc.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Siempre
ha sido también muy recordada por su grabaciones wagnerianas con Furtwängler,
como Kundry nuevamente en <i>Parsifal </i>para el Teatro Alla Scala en 1951,
también en la Brunilda de <i>El Anillo del Nibelungo </i>en los estudios de la <i>RAI
</i>de Roma y en la <i>La Walkyria </i>para la EMI.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Otros
roles en los que triunfó fueron: Leonora en <i>Fidelio </i>de Beethoven; <i>Ulrica Azucena </i>y <i>Lady Macbeth </i>de Verdi; Venus en <i>Tannhäuser </i>de Wagner; Marie en <i>Wozzeck </i>y la Condesa Geschwitz en <i>Lulú, </i>ambas de
Berg; Dorabella en <i>Così fan tutte </i>y Cherubino en <i>Las
bodas de Fígaro,</i> ambas de Mozart; Octavian en <i>El caballero de la
rosa</i>, El Compositor en <i>Ariadne auf Naxos, </i>Clitemnestra en <i>Elektra </i>y la Nodriza en <i>La mujer sin sombra</i>, todas
ellas de Strauss; Carmen de Bizet; Jocasta en <i>Edipo Rey </i>de
Stravinsky, y un largo etcétera.</span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><span lang="ES-TRAD">Nuestra ofrenda wagneriana de hoy</span></b></div>
<span lang="ES-TRAD">Muy probablemente esta versión de Christian Thielemann </span><span lang="ES-TRAD">junto con la versión de Gergiev, que también dejamos el año pasado aquí, sean las dos mejores versiones modernas de esta monumental última ópera de Wagner. Plácido Domingo, en eterna plena forma, muestra un gran compromiso con su papel, Parsifal, y una interiorización que da gran profundiad al personaje, sacándole brillo con su característico buen gusto; Waltraud Meier en Kundry sorprende arriesgando hasta el límite para salir victoriosa, y el calor que le otorga al personaje le da una gran vida, monstrándose como un diamante que brilla en todas sus facetas; Franz-Josef Selig (Gurmemanz) se nos muestra afectuoso, claro, lírico, potente sin gigantismo, profundo, sólido, timbrado y variado, sin caer jamás en la monotonía, lo que es muy de agradecer; y el histriónico Falk Struckmann muestra toda su potencia en Amfortas; los Coros y la Orquesta de la Ópera Estatal de Viena (o, lo que es lo mismo, la Filarmónica de Viena) se muestran flexibles y bien entrenados, y si bien la sección de cuerda es siempre la más renombrada en la vienesa, aquí podemos destacar sobre todo a los vientos, que sientan cátedra en esta partitura. Como resumen final podríamos concluir que Thielemann desarrollando los consabidos planos sonoros que caracterizan a la partitura, más con la generalidad del paisajista que con la particularidad del jardinero, consigue que esta monumental ópera nos resulte colorida, emocionante, matizada y seductora, revalorizada además, como aquella de Gergiev, con la verdad del directo. Así que hay quien dice que con grabaciones como estas podríamos estar asistiendo a un nuevo renacimiento wagneriano. ¡Así sea!</span><br />
<br />
<span lang="ES-TRAD">¡Salud, paz, sonrisas, cordiales saludos... y a disfrutar!</span><br />
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?656u76bg4dwxn" target="_blank"><img border="0" height="353" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhg8M5AUXjtMScyLo6CCU3rffOqKqKAaRjCUE_4zOP8CyBJMhk86b_Ffr_iOmMx27s16i2Oq8AdsUlDB4ZCPIjJ1bCm4XX06N9iruY8Fxz-_zB4mGgvkCZ5z4ZGwyTJ7JkIp5rKrYOA94p4/s400/Portada+Parsifal.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<span lang="ES"><a href="http://www.mediafire.com/?656u76bg4dwxn" target="_blank"><span lang="EN-US" style="color: #1155cc; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"></span></a></span>Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-37665846747569258152012-07-28T03:55:00.000-07:002017-02-18T08:58:45.224-08:00Wagner - Festival de Bayreuth (5/6) - Tannhäuser y el concurso de canto de Wartburg<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo_ONr7ZW4fRrfBkJXYjlxyG59p96X6BKMBUYQT5_Bgm6V19LyK13Y553hJbUAD8Xar9l0_6inA5nHr6n0YMuYA1JpR8QDrVzXu8OK-OBqDu6VUVmjVWfY4zpqZ8OqUoFc3TipFBq43MPo/s1600/Codex_Manesse_Tannh%C3%A4user.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo_ONr7ZW4fRrfBkJXYjlxyG59p96X6BKMBUYQT5_Bgm6V19LyK13Y553hJbUAD8Xar9l0_6inA5nHr6n0YMuYA1JpR8QDrVzXu8OK-OBqDu6VUVmjVWfY4zpqZ8OqUoFc3TipFBq43MPo/s640/Codex_Manesse_Tannh%C3%A4user.jpg" width="436" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Tannhäuser, en una ilustración del Códex Manesse (c. 1303-1340).</td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td></tr>
</tbody></table>
<div style="font-family: inherit; text-align: left;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_dgtBE8bgknYdBS1t6wOzj_HlTzqAiR-nhPd2cJXhD9IYaFp9CGdrJ2ZXQCk_9zq0cpLr7uvvFd1aTAxjuMMWeEmfJypmN88KLJzfOPdLHl6jme8ZrOjSJY-R7dm-1oLYmlTtfVNaaxDq/s1600/Le%C3%B3n+y+Gato.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="95" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_dgtBE8bgknYdBS1t6wOzj_HlTzqAiR-nhPd2cJXhD9IYaFp9CGdrJ2ZXQCk_9zq0cpLr7uvvFd1aTAxjuMMWeEmfJypmN88KLJzfOPdLHl6jme8ZrOjSJY-R7dm-1oLYmlTtfVNaaxDq/s200/Le%C3%B3n+y+Gato.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Si a estas alturas
el lector ha llegado a la conclusión que las tramas en la obra wagneriana,
contadas así en modo <i>ultra resumido, </i>son más propias de un vodevil que de
serios argumentos para «festivales escénicos», con <i>Tannhäuser </i>no tendrá más
remedio que claudicar y dejarse llevar por la fantasía del iluminado músico
alemán. De nuevo Wagner plantea, aquí de la forma más explícita, la
confrontación entre dos niveles de
moral, el «amor carnal» (la sensualidad y el erotismo) y el «espiritual» (solidez moral y
religiosa), situando esta confrontación en el personaje principal, el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Minnesinger"><i>minnesinger</i></a> Heinrich Tannhäuser, el cual ha de resolver el
dilema que se le plantea: si permanecer en uno u otro mundo. La wagneriana solución, cómo no, está en la
muerte, solucionadora infalible de conflictos y redentora de penas. En el más
allá todo es posible.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">En esta obra (estrenada Dresde, Hofoper, el 18/10/1845) no hay
flechazo a primera vista, los enamorados ya se conocían anteriormente, pero el
díscolo Tannhäuser aparece, ya desde que se levanta el telón, instalado en el
monte de Venus (Venusberg) gozando de los favores de la diosa, rodeado de todo
tipo de criaturas despertadoras de instintos sensoriales. Pero la felicidad del vate no es completa,
y ante la insistencia de Venus él replica que echa de menos el amor espiritual. Para purgar su pecado decide partir como
peregrino a Roma. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Antes de comenzar
su peregrinación es convencido por el Langrave de Turingia de que debe
presentarse al gran concurso de cantores a celebrar en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Wartburg">Wartburg</a>,
el magnífico castillo célebre por sus justas poéticas. Allí encontramos a la
casta Elisabeth, admirando el majestuoso salón de justas y ansiando la vuelta
del caballero Tannhäuser.</span></span></div>
<br />
<br />
<br />
<center>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/jVx6kA8jVM4" width="420"></iframe></center>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span lang="EN-US">Gré Brouwenstijn, Elizabeth, “Dich teure Halle”</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Comienza el torneo y se arma la de siempre. El <i>landgrave </i>promete la
mano de su sobrina Elisabeth para el vencedor, cosa que ella acepta, con la
seguridad de que Tannhäuser va a vencer el concurso de canto. Pero la cosa se
pone apretada para nuestro héroe, ya que
uno tras otro los cantantes van superándose mientras cantan al amor místico y
virtuoso. En un intento desesperado, Tannhäuser entona una alabanza al amor
carnal y subraya que ha estado en el monte de Venus, algo inadmisible para el recto
pensamiento de los trovadores. Así que estos se enfrentan al protagonista con la
intención de matarlo. La rápida intervención de Elizabeth impide que lo hagan.
Ella confía en que Tannhäuser pueda solicitar el perdón del Papa y volver al
camino correcto. Tannhäuser parte de peregrinación.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Elisabeth, como
todos los días, está en la encrucijada del camino, rezando a la Virgen y esperando la vuelta de los peregrinos de
Roma. Wolfram, amigo de Tannhäuser y enamorado en secreto de Elisabeth, la
contempla apenado. Se acerca un grupo de <a href="http://www.youtube.com/watch?v=coLxM2hq_gA">peregrinos cantando</a>, pero
entre ellos no está él. Elisabeth se retira una noche más, transida de dolor.
Wolfram pide a la <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ZdjKH5u9urc">estrella
vespertina</a> que se apiade de ella. Un
desconocido Tannhäuser se le acerca y Wolfram le pregunta si ha conseguido el
perdón. El peregrino le dice que no, que el Papa no se lo ha concedido porque
el bien no puede florecer en él, de la misma forma que no pueden crecer flores
en el báculo que porta.</span></span></div>
<br />
<center>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/PIvJt4GASBw" width="420">&lt;p&gt;&amp;amp;lt;/centerz&amp;amp;lt;iframe&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;span style="font-size: small;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="ES"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=PIvJt4GASBw"&amp;amp;gt;http://www.youtube.com/watch?v=PIvJt4GASBw&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;span style="font-size: small;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="EN-US"&amp;amp;gt;René Kollo, Tannhäuser, Inbrunst im Herzen&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="EN-US" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(235, 235, 235); color: #333333;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;span style="font-size: small;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="ES"&amp;amp;gt;Venus se ofrece
para acogerlo de nuevo y Tannhäuser resignado está a punto de marchar con ella,
cuando aparecen los peregrinos portando, como no, el cuerpo sin vida de
Elisabeth, que ha muerto de dolor. Tannhäuser, &amp;amp;amp;nbsp;claro, muere a su vez, mientras reza, sobre el
cuerpo de su amada. Del báculo del poeta surgen fragantes flores, símbolo de
que Dios ha perdonado a Tannhäuser.&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;b&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span style="font-size: small;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="ES-TRAD"&amp;amp;gt;Brouwenstijn y Kollo&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/b&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;tbody&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;tr&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;td style="text-align: center;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2AEmTXbxS3OiJFndHhMYoSg-20wuCvVhNuPo1uhbasa-X7qj6Owgv-tx3hYksrOUuVksB_-JPy37ty5BxhbX54Wi6vv_bQx3Rmvt-rGzRzeirpNxE29rd4QAsNz8PqlrJ0VWuuqr1A0qL/s1600/TANNH%C3%84USER+Brouwenstijn.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2AEmTXbxS3OiJFndHhMYoSg-20wuCvVhNuPo1uhbasa-X7qj6Owgv-tx3hYksrOUuVksB_-JPy37ty5BxhbX54Wi6vv_bQx3Rmvt-rGzRzeirpNxE29rd4QAsNz8PqlrJ0VWuuqr1A0qL/s320/TANNH%C3%84USER+Brouwenstijn.jpg" width="156" /&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/td&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/tr&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;tr&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&amp;amp;gt;Gré Brouwenstijn.&amp;amp;lt;/td&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/tr&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;/tbody&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/table&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;span style="font-size: small;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="ES-TRAD"&amp;amp;gt;Proponemos hoy como nuestra Elisabeth favorita a &amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="ES"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Gr%C3%A9_Brouwenstijn"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="ES-TRAD"&amp;amp;gt;Gré Brouwenstijn&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/a&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="ES-TRAD"&amp;amp;gt;
(Den Helder, 1915 - Ámsterdam, 1999), magnífica soprano lírico-dramática que
destacó, sobre todo, en personajes de Mozart, Verdi y Wagner.&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;span style="font-size: small;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="ES-TRAD"&amp;amp;gt;Estudió
en el Amsterdam Muzieklyceum, con Jaap Stroomenbergh, Boris Pelsky y Ruth
Horna, debutando como la Primera Dama en &amp;amp;lt;i&amp;amp;gt;La
flauta mágica&amp;amp;lt;/i&amp;amp;gt; de Mozart en 1940.&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;span style="font-size: small;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="ES-TRAD"&amp;amp;gt;Desde
1946 estuvo en la compañía de la Opera de Ámsterdam cosechando grandes éxitos
como Leonora y Tosca. Actuó en Covent Garden, Glyndebourne, Wiener
Staatsoper, Colón, Paríss y Estados Unidos, especialmente Chicago y San
Francisco. Cantó en repetidas ocasiones en el Festival de Bayreuth como Elisabeth (1952-1956), Sieglinde, Freia, Eva (1956) y Gutrune
(1955-1956).&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;span style="font-size: small;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="ES-TRAD"&amp;amp;gt;Pertenecio
a la flor y nata del «Nuevo Bayreuth» (1951-1966), figurando en la
selección de sopranos líricas junto a Regine Crespin, Elisabeth Grümmer, Leonie
Rysanek y Anja Silja.&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;span style="font-size: small;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="ES-TRAD"&amp;amp;gt;Sus
personajes favoritos fueron Ágata, Aída, Amelia, Chrysothemis, Desdémona, Doña Ana, Elsa, Iphigénie, Jenufa, Leonora, Martha, Rezia, Tatiana, etc., retirándose en 1971.&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;"&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;span style="font-size: small;"&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;span lang="ES-TRAD"&amp;amp;gt;Grabó &amp;amp;lt;i&amp;amp;gt;Tannhäuser &amp;amp;lt;/i&amp;amp;gt;con Keilberth en 1952 y 1954, Cluytens en 1955,
Rodzinski en 1957 y Karajan en 1963, todos ellos directores muy exigentes y de
primera categoría.&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/span&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/div&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;
&amp;amp;lt;center&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/n2JnrGko6EY" width="420"&amp;amp;gt;&lt;/p&gt;</iframe></center>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span lang="ES">Hans Beirer, Tannhäuser, y Gré Brouwenstijn, Elisabeth; <i>O Fürstin</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">Los
que nos siguen asiduamente ya la conocen, pues formaba parte del glorioso <i>Anillo</i> dirigido por Knapperstbusch en Bayreuth en 1956 que
ofrecimos aquí en el 2010, formando parte del elenco de </span><i><span lang="ES"><a href="http://oidofino.blogspot.com.es/2010/07/wagner-el-anillo-del-nibelungo-25-el.html"><span lang="ES-TRAD">El oro del Rín</span></a></span></i><span lang="ES-TRAD"> como Freia, de </span><i><span lang="ES"><a href="http://oidofino.blogspot.com.es/2010/07/wagner-el-anillo-del-nibelungo-35-la.html"><span lang="ES-TRAD">La valquiria</span></a></span></i><span lang="ES-TRAD">
como Sieglinde, y de </span><i><span lang="ES"><a href="http://oidofino.blogspot.com.es/2010/08/wagner-el-anillo-del-nibelungo-55-el.html"><span lang="ES-TRAD">El ocaso de los dioses</span></a></span></i><span lang="ES-TRAD"> como Gutrune.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES-TRAD"></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgY9wsD7O8BUU5e3knkaJ7tFZQ-UZd5Owd-Ym0RjxzSXGQWYv1WtN90QmEVfCu4BIJcBP1gcjG307RyNVn4I0AsGv0ENfl402XJozbKUwOGl9Q9WVIaY1dvZm_kmdMBZLn0xJ_zYXPLMjXG/s1600/TANNH%C3%84USER+Kollo.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgY9wsD7O8BUU5e3knkaJ7tFZQ-UZd5Owd-Ym0RjxzSXGQWYv1WtN90QmEVfCu4BIJcBP1gcjG307RyNVn4I0AsGv0ENfl402XJozbKUwOGl9Q9WVIaY1dvZm_kmdMBZLn0xJ_zYXPLMjXG/s1600/TANNH%C3%84USER+Kollo.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">René Kollo.</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">Y como Tannhäuser presentamos a </span><span lang="ES"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rene_Kollo"><span lang="ES-TRAD">René
Kollo</span></a></span><span lang="ES-TRAD"> (Berlín, 1937) tenor heroico
wagneriano nacido de una familia muy musical: su abuelo, Walter Kollo, y su
padre, Willi Kollo, fueron compositores de opereta y canciones berlinesas,
tradición que él mismo seguiría también.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">Inicialmente
interesado en dirección musical, fue la profesora Elsa Varena quien reparó en
sus dotes vocales. Primero se encaminó por la canción popular, de jazz y luego
la lírica, debutando en Braunschweig en 1965. En 1967 comenzó su carrera en la
Deutsche Oper am Rhein en Düsseldorf. Posteriormente cantó en Munich, Frankfurt,
Milan, Lisboa y Nueva York.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">Su
consagración llegó en el Festival de Bayreuth en 1969 como Timonel en <i>El holandés errante</i>, cantando el papel
de Erik en la misma ópera al año siguiente, Lohengrin en 1971, Walter en
1973, Parsifal en 1975, Sigfrido en 1976, y Tristán y Tannhäuser en
1981.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">Se
retiró de la escena en el 2000 dedicándose a la dirección escénica. Anteriormente
fue director del teatro berlinés de operetas Metropol.</span></span></div>
<br />
<br />
<br />
<center>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/4EUAE5CWdWw" width="420"></iframe></center>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span lang="ES-TRAD">Rene Kollo, Tannhäuser;<i> Dir
töne Lob! Die Wunder sei'n</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">De
su extensa discografía de Wagner son muy recordadas sus grabaciones de <i>El holandés errante</i>, <i>Los maestros cantores de Núrenberg</i>, <i>Parsifal</i> y <i>Tannhäuser</i> con Solti, <i>Lohengrin</i>
y <i>Los maestros cantores de Núremberg</i>
con Karajan, <i>Rienzi</i> y <i>El anillo del nibelungo</i> con Sawallisch, <i>Rienzi</i> con Hollreiser, <i>Tristán e Isolda</i> con Kleiber y con
Barenboim, y <i>Tannhäuser</i> con Mehta.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237); font-family: inherit; line-height: 18pt; text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><b><span lang="ES-TRAD">Por radio</span></b><span lang="ES-TRAD"></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES-TRAD" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237);">Hoy sábado, 28 de julio de 2012, </span><span lang="ES"><a href="http://www.rtve.es/radio/radioclasica/"><span lang="ES-TRAD" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237); color: windowtext; text-decoration: none;">Radio Clásica<span class="apple-converted-space"> </span></span></a></span><span lang="ES-TRAD" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237);">de Radio Nacional de España, va a
tener el buen gusto de ofrecernos la retransmisión en directo desde el Teatro
del Festival de Bayreuth, a partir de las 15: 57 de Madrid (14:57 GMT) <i>Tannhäuser</i>. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><b><span lang="ES-TRAD" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237);">Nuestra ofrenda wagneriana de
hoy</span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; color: #222222;">Solti
escogió para su versión la partitura de 1861, es decir la versión de Paris, y
la sirvió con un espectacular sonido y un gran sentido teatral, contando con:
el Tannhäuser fresco, intenso, poético y de una gran profundidad dramática de
Kollo, posiblemente el mejor heldertenor del momento; la Venus completa y
seductora de Ludwig; la Elisabeth discreta y excelentemente cantada de
Dernesh; el lírico Wolfram de Braun; el fantástico Hermann de Sotin, al
comienzo de su carrera; haciendo los papeles secundarios los magníficos Bailey,
Eguiluz, Hollweg y Jungworth; los encantadores Niños Cantores de Viena; un
maravilloso coro de la Ópera Estatal de Viena; y una deslumbrante Orquesta
Filarmónica de Viena. Para la mayoría de los especialistas el mejor <i>Tannhäuser
</i>de la época media de la fonografía.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; color: #222222;"></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span style="background: none repeat scroll 0% 0% white; color: #222222;">
</span><span lang="ES" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; color: #222222;"></span></span></div>
<span style="font-size: small;"><span lang="ES-TRAD"></span></span><span style="font-size: small;"><span lang="ES-TRAD"></span></span>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES-TRAD" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237);">¡Salud, paz, sonrisas, cordiales saludos y a
disfrutar…!</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?81j9ucc06pvcw" target="_blank"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHR-BeaXJxEQNJpL-X4f9rYeVuElKmEqGzMn8qa24LUs57E-feSrgIfU7DmSR-0yq404f0vDqGIyKd6CC_xtxHnvIIxxkUx9n7OjgidH6ZquKzI5z3llOcN84vy353i6BU1ud9bnHpDwB2/s400/Otra+portada.jpg" width="398" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-14796970124424007502012-07-27T02:30:00.000-07:002012-07-27T02:30:00.921-07:00Wagner - Festival de Bayreuth 2012 (4/6) - Lohengrin<div style="font-family: inherit; text-align: left;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiq2Pb8BIFGt1RtxVA5pTaYoVJwJqDy2USnUWB126rGS59S_ipwqzOv93lv0S2y5RCXBnw1A7wvLPiJ9ntMHJx5mD9S-JfVjmQ0pFSpF5FuPcQsgOtl9wSM1Vx_axkRPdh_9iECd2wCr5lN/s1600/12.+Unknown+Artist,+German+-+Lohengrin+And+Elsa,+2nd+half+19thc.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiq2Pb8BIFGt1RtxVA5pTaYoVJwJqDy2USnUWB126rGS59S_ipwqzOv93lv0S2y5RCXBnw1A7wvLPiJ9ntMHJx5mD9S-JfVjmQ0pFSpF5FuPcQsgOtl9wSM1Vx_axkRPdh_9iECd2wCr5lN/s640/12.+Unknown+Artist,+German+-+Lohengrin+And+Elsa,+2nd+half+19thc.jpg" width="520" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Elsa y Lohengrin, en una pintura alemana sin atribución, realizada a mediados del siglo XIX.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-H9pzE8kAc2mWj7cUgsmpSahtUwJWisYs684U2YC-bEtLcuHjidhC2riwlJsSwjIliHsaOv_iMFsXL_kmtKtS_jMOalhqhhccaSHAO9qthcc23uM9pqx_o43WGUKiDQ8Opl5xxVM2wNlL/s1600/Le%25C3%25B3n+y+Gato.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="95" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-H9pzE8kAc2mWj7cUgsmpSahtUwJWisYs684U2YC-bEtLcuHjidhC2riwlJsSwjIliHsaOv_iMFsXL_kmtKtS_jMOalhqhhccaSHAO9qthcc23uM9pqx_o43WGUKiDQ8Opl5xxVM2wNlL/s200/Le%25C3%25B3n+y+Gato.jpg" width="200" /></a></div>
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">En el cuento de hadas que es<i> <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Lohengrin">Lohengrin</a></i></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;">, cuento que cautivó
al romántico rey Luis II de Baviera, confluyen varias antiguas leyendas
germánicas y se sienta un precedente para casi toda la temática de la posterior
producción de Richard Wagner. Así, la antagonista de Elsa, la bruja Ortrud, invoca
a los dioses paganos Wotan y Freia, elementos claves en la trama de la saga de <i>El Anillo del Nibelungo.</i> Lohengrin, el héroe de la ópera que ahora nos
acontece, es hijo de Parsifal, protagonista del «Sacro Festival Escénico»
que completa la obra del compositor y estrenada en el propio Festspielhaus de
Bayreuth treinta y dos años más tarde de la premier de <i>Lohengrin </i></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;">(cuyo estreno se produjo el </span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt;">28/8/1850, en </span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt;">Weimar, Großherzogliches Hoftheater)</span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;">.</span>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Como siempre, en Wagner, asistimos aquí a un amor a
primer golpe de vista, aunque en este caso presentido. Elsa de Brabante es
víctima de las maquinaciones de Telramund y su esposa Ortrud para arrebatarle
la herencia del ducado de Brabante, ya que ha desparecido el duque-niño
Gottfried, hermano de Elsa. Acusada ante el rey Enrique, ha de verse sometida
al «Juicio de Dios» por el que ha de elegir a un caballero que la
defienda frente a Telramund, dependiendo de la victoria la inocencia o
culpabilidad de Elsa. Ella invoca a un caballero que ha venido apareciendo en
sus sueños y lo describe en su recitativo «Sola, en los días
oscuros...».</span></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<center><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/8LJqfM_uD5o" width="420"></iframe></center>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span lang="EN-US" style="font-size: x-small;">Birgit Nilsson, Elsa, <i>Einsam in trüben Tagen.</i> </span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">En el momento del combate aparece
un caballero revestido con brillante armadura, surcando las aguas del río Escalda,
en una barca guiada por un blanco cisne. No hace falta decir que no sólo el
caballero vence a Telramund, y además le perdona la vida, sino que de manera súbita
cae rendido de amor por la bella y casta Elsa, que le corresponde aceptando ser
su esposa. El caballero consiente pero con una condición: Elsa no ha de
preguntarle nunca por su nombre. Ella acepta y se preparan los esponsales. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Ya suena la <a href="http://www.youtube.com/watch?v=y10A9-y0ARc">marcha nupcial</a>, pero los
malos, encabezados por Ortrud, piden al rey que anule el «Juicio de Dios», ya que
el caballero vencedor no se había identificado previamente. Tras las trifulcas
de rigor en este tipo de dramas, y después de la victoria del caballero sobre
los malvados, Elsa ya no puede más y hace la pregunta fatídica. El caballero la
lleva a la presencia del rey para decir que él es Lohengrin, el hijo del rey Parsifal, que ha venido a auxiliar a Elsa, pero
que su puesto está en las lejanas tierras de Montsalvat cuidando el Santo
Grial. Llama de nuevo a su amado cisne para continuar el viaje, apenándose por no poder permanecer más tiempo con su amada.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<br />
<br />
<center><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/rnEmnnJc3Zc" width="420"></iframe></center>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span lang="EN-US" style="font-size: x-small;">Wolfgang Windgassen, Lohengrin, <i>Mein lieber Schwan!. </i></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Cuando se dispone a partir,
Ortrud devela que en realidad el cisne no es otro que Gottfried al que había
hechizado. Lohengrin consigue que vuelva a su figura humana y el rey lo
proclama duque de Brabante. Ante la multitud apenada, Lohengrin parte y Elsa,
abatida de profundo dolor, muere.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Nilsson y Widgasen</span></b></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcOyXb_hBRlWLpMVNmV2albu9Lb1GmEiyxqZyXmtFMG0qM5W0X8a5ctpfhyCMCI25FFMJNNqy-VASpn4A-LxqPKxsMCy2RvuwK73dLV320jct_6i7FG4CX3qiDiCFAST5v3oXhYTzpy65Z/s1600/LOHENGRIN+Nilsson.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcOyXb_hBRlWLpMVNmV2albu9Lb1GmEiyxqZyXmtFMG0qM5W0X8a5ctpfhyCMCI25FFMJNNqy-VASpn4A-LxqPKxsMCy2RvuwK73dLV320jct_6i7FG4CX3qiDiCFAST5v3oXhYTzpy65Z/s1600/LOHENGRIN+Nilsson.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Birgit Nilsson.</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;">De entre todas las grandes
sopranos que han interpretado el papel de Elsa de Brabante hemos traído hasta
aquí a </span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5236003338114801445"><span lang="ES-MX">Birgit Nilsson</span></a></span><span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;"> (Västra Karup, 1918 -
Bjärlöv, 2005), muy posiblemente la mejor soprano wagneriana de posguerra,
considerada por la mayoría de la crítica la sucesora de Kirsten Flagstad.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;">Nació en una granja de
Västra Karup (Suecia), y fue bautizada como Birgit Märta Nilsson. Cantó en el
coro de la iglesia, y estudió canto con Ragnar Blennow en Båstad, y con Joseph
Hislop y Arne Sunnegard en la Academia Real de Música de Estocolmo. Debutó en
la Ópera Real de Estocolmo, en 1946, como la Ágata de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El cazador furtivo</i> de Weber. En 1947 triunfó como la Lady Macbeth
en el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Macbeth</i> de Verdi.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;">Su primera actuación
internacional de relieve la hizo en el Festival de Glyndebourne de 1951,
cantando la Electra en el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Idomeneo</i>
de Mozart bajo la batura del legendario Fritz Busch. Cantó por primera vez en
América como Isolda, en 1956, en la Ópera de San Francisco, y más tarde, en
1959, triunfó en el mismo papel en el Metropolitan. Ese mismo año, comenzó a
cantar en Bayreuth como nuestra Elsa, participando asiduamente hasta 1970. Y
también triunfó en los más prestigiosos teatros de todo el mundo: Buenos Aires,
Chicago, Hamburgo, París, Tokio, Viena.</span></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<center><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/3xWRf4L_vNY" width="420"></iframe></center>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span lang="ES" style="font-size: x-small;">Birgit Nilsson, Elsa y Astrid Varnay, Ortrud en </span><span style="color: #444444; font-size: x-small;"><i><span lang="ES"><span style="letter-spacing: -0.45pt;">Euch Lüften, die mein Klagen.</span></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br />
<span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;">Además de sobresalir en Elsa también triunfó como Brunilda, Elizabeth, Isolda y Venus en
Wagner; también fue muy aclamada como Leonora en el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Fidelio</i> de Beethoven; Aida y Amelia de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un ballo in maschera</i>, ambas de Verdi; Minnie de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La fanciulla del West</i>, Tosca y Turandot de Puccini; Ariadne, Elektra, La Mariscala y Salomé, en
Strauss; etc.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfZPU0A9erY-RAlKPYkY0cUKpP8cOUczEi5jbu4tKoPHg5v0eFQ2T1h5c2Y9inbaBmEz0CKVGp9HwOK3Z6xfEpVXE86aekY0Wr28RAT46jQuRKJ6AZG49vWGXXU1wIyWOh8yvdk9uGs6rM/s1600/LOHENGRIN+Widgasen.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfZPU0A9erY-RAlKPYkY0cUKpP8cOUczEi5jbu4tKoPHg5v0eFQ2T1h5c2Y9inbaBmEz0CKVGp9HwOK3Z6xfEpVXE86aekY0Wr28RAT46jQuRKJ6AZG49vWGXXU1wIyWOh8yvdk9uGs6rM/s1600/LOHENGRIN+Widgasen.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Wolfgang Windgassen.</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;">Y como Lohengrin hemos escogido a </span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Windgassen"><span lang="ES-MX">Wolfgang
Windgassen</span></a></span><span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;"> (Annemasse, 1914 - Stuttgart, 1974). Nació en el seno
de una familia musical, su padre, Fritz Windgassen, era tenor, y su madre, Vali
von der Osten, soprano. Inició sus estudios de canto en la Musikhochschule de
Stuttgart. En 1939 debutó como el Pinkerton de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Madama Butterfly</i> de Puccini en Pforzheim.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;">Desde que en 1951
participara por primera vez en el Festival de Bayreuth comenzó a dejar su
huella de manera indeleble, tanto en la opera wagneriana en general como en la
historia del Festival en particular.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;">Poseía una imponente voz de
tenor dramático o «heroico» (heldentenor). Y además de sobresaliente cantante
era un destacado actor, teniendo una especial habilidad para construcción de
sólidos arquetipos, a los que luego daba vida magistralmente, atesorando así
las exigentes cualidades que Wagner pidiera a sus protagonistas. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;">Encarnó de manera
ejemplar a Lohengrin, Sigfrido, Tannhäuser, Tristán, etc. Su Lohengrin en Bayreuth, de 1953, con Joseph Keilberth en el podio, que ya
dejamos </span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><a href="http://oidofino.blogspot.com.es/2011/07/wagner-festival-de-bayreuth-2011-46.html"><span lang="ES-MX">aquí</span></a></span><span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;"> el año pasado, es apreciado como el más completo de la
historia de la fonografía por muchos especialistas en Wagner. Y volverá a ser
nuestro Lohengrin de hoy.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<br />
<center><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/iK5mB72IRwI" width="420"></iframe></center>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span lang="ES-MX" style="font-size: x-small;">Wolfgang Windgassen en <i>In
fernem Land.</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br />
<span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;">Considerado como el
sustituto de Lauritz Melchior en «La sagrada colina verde», alternó
con tenores de la categoría de Bernd Aldenhoff, Hans Hopf, Jon Vickers, Max
Lorenz, Ramón Vinay, Rudolf Lustig, etc. También es muy recordado por su
participación en la versión discográfica de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
anillo del nibelungo</i> de Georg Solti.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt;"><br /></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237); font-family: inherit; line-height: 18pt; text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Por
radio</span></b><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237); font-size: 12pt;">Hoy viernes,
27 de julio de 2012, </span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><a href="http://www.rtve.es/radio/radioclasica/"><span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237); color: windowtext; text-decoration: none;">Radio Clásica<span class="apple-converted-space"> </span></span></a><span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237);">de Radio Nacional de España, va a tener el buen
gusto de ofrecernos la retransmisión, en directo desde el Teatro del Festival
de Bayreuth, a partir de las 15.57 de Madrid (14:57 GMT), de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lohengrin</i>. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237); font-size: 12pt;">Nuestra
ofrenda wagneriana de hoy</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="color: #222222; font-size: 12pt;">Rudolf Kempe desplegó
en esta versión toda su sabiduría en el arte de la dirección, sabiendo
combinar de forma magistral las sutilezas del misticismo alado con las
mezquinas maquinaciones de los seres («¡la condición humana es
terrible!», que diría un amigo nuestro) que rodean al caballero
del Grial. Thomas como Lohengrin combina el ardor y la angustia, y
Grümmer en Elsa es la duda encarnada, mientras Ludwig como Ortrud y
Fischer-Dieskau en Telramund bordan, con sutil ironía, sus intrigas,
y Frick es un majestuoso rey. Los Coros de la Ópera del Estado de Viena y
la Filarmónica de Viena arropan con sonido de seda toda la historia. Desde
los primeros compases de la obra la historia nos atrapa por completo,
Kempe sabe trascender para dejarnos hipnotizados de principio a fin.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span style="font-size: 12pt;">
</span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237); font-size: 12pt;">¡Salud, paz,
sonrisas, cordiales saludos y a disfrutar…!</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?4d1ihch22tb4u" target="_blank"><img border="0" height="396" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZ4CYk2bVmJiwPCH2Xz1o9PFmURymArFb_lcBd6J3LslvUHAsUl96B3GqpmiIVdjIHZnOcUg-HHgvsspCN5YRVTDA335hVxruKQBzfxsy7t0VlA9Uwqq1OCLs2AzKd1e-Fyauig6tCcRX8/s400/emi-Otra+Portada+Kempe.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-14171135709705232592012-07-26T02:30:00.000-07:002012-07-26T02:30:00.989-07:00Wagner - Festival de Bayreuth 2012 (3/6) - Tristán e Isolda<div style="font-family: inherit;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_ChV2YHIQ1TegwCLeblMO2UL-Uurn0gM8cj2T2ob3nj_czW4pT-h82C4GvDbdKbkeNqFUvH02JI6L_YUUINpYNlLUz0K85TDd9ImrLlq-BtoMYUuzopaP4aAL9JO1AMht0DRvdFc7L-gY/s1600/Tristan+e+Isolda+Huges+Merle.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_ChV2YHIQ1TegwCLeblMO2UL-Uurn0gM8cj2T2ob3nj_czW4pT-h82C4GvDbdKbkeNqFUvH02JI6L_YUUINpYNlLUz0K85TDd9ImrLlq-BtoMYUuzopaP4aAL9JO1AMht0DRvdFc7L-gY/s640/Tristan+e+Isolda+Huges+Merle.jpg" width="392" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">Isolda y Tristán.</span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://oidofino.blogspot.com/search/label/Fernando%20de%20Le%C3%B3n" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="95" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-H9pzE8kAc2mWj7cUgsmpSahtUwJWisYs684U2YC-bEtLcuHjidhC2riwlJsSwjIliHsaOv_iMFsXL_kmtKtS_jMOalhqhhccaSHAO9qthcc23uM9pqx_o43WGUKiDQ8Opl5xxVM2wNlL/s200/Le%25C3%25B3n+y+Gato.jpg" width="200" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">De
nuevo, el amor. Mejor dicho, una vez más, el amor es el motor que mueve la
tragedia en la ópera wagneriana. Pero en <i style="mso-bidi-font-style: normal;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Trist%C3%A1n_e_Isolda_%28%C3%B3pera%29">Tristán
e Isolda</a></i>, a diferencia de
anteriores dramas como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tannhäuser</i> o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Holandés Errante,</i> es un objetivo, no
un medio de redención como en aquellas. Aquí no hay pecado previo que purgar:
el amor de los protagonistas es algo que se sublima en el más allá, en la
eternidad.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Tristán
traslada a la cautiva princesa irlandesa Isolda a tierras de Cornualles, para
ser desposada con el rey Marke. En el barco Isolda pide hablar con quien la ha
apresado tras matar a Morold su prometido. Tristán rechaza el encuentro: su
deber para con el rey se lo impide, ya que tras la lucha con Morold, Tristán
herido y es curado por Isolda. Cuando
esta descubre la verdadera identidad del guerrero se dispone a apuñalarlo. Es
en este momento cuando una mirada, una fija mirada a los ojos de ambos enciende
una llama a la que Tristán ha de renunciar por lealtad. Isolda, cautiva de la
repentina pasión, también abandona su obligación de venganza dejando escapar al
héroe, el cual posteriormente la atrapa. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Tras
la insistencia de la princesa, Tristán accede y ella le propone beber un filtro
letal que acabe con sus desvelos. Cuando lo beben , la doncella Bragäne, repara
que, por descuido, el bebedizo no era un veneno sino un elixir amoroso.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Ya
en la corte, aprovechando una cacería real, Tristán e Isolda se entregan a su
pasión sin límites. Pero son descubiertos y Tristán es acusado por Melot al
rey. Este, que ya se había enamorado de Isolda, acusa a su sobrino Tristán de
traidor. Este le revela su amor irrenunciable por Isolda y le pide a esta que
le acompañe a su castillo en Bretaña, allí donde reina la realidad de la noche.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<br />
<br />
<br />
<center><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/-bNtvP4xYcE" width="420"></iframe></center>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span lang="ES" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; color: black; font-size: x-small;">Lauritz Melchior</span><span lang="ES" style="font-size: x-small;"> ,
Tristán, <i>O König.</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Herido
por los hombres del rey, Tristán es trasladado a Kareol, su castillo. Allí,
moribundo aguarda la llegada de Isolda, cuya presencia confía en que lo sane de
sus heridas. Justo cuando llega la esperada princesa, el héroe muere en sus
brazos. Embargada por la tristeza, ella abandona la vida mientras entona la muy
conocida y bella “muerte de amor” <i>(<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Liebestod">Liebestod</a>).</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<br /></div>
<br />
<br />
<center><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/1FwhIQYxkk8" width="420"></iframe></center>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: center;">
<span lang="EN-US" style="font-size: x-small;">Kirsten Flagstad, Isolda, <i>Mild und leise.</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit;">
<br />
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><b><span style="font-weight: bold;"></span>Melchior y
Flagstad </b></span></div>
</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGr-uJ3D6L9bCvgaE2YW81cWj7_J4TCvKJQQeDGTknkBcoL1usZDsrcbi_MdOLe2lnR-Gl3PVJyxF513N0pRCwT-3HPTzfU9I3Wa3S3K8_etqUv_rrNip7JmG4of6CTxSu0u9N0tMaup9v/s1600/Lauritz+Melchior.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGr-uJ3D6L9bCvgaE2YW81cWj7_J4TCvKJQQeDGTknkBcoL1usZDsrcbi_MdOLe2lnR-Gl3PVJyxF513N0pRCwT-3HPTzfU9I3Wa3S3K8_etqUv_rrNip7JmG4of6CTxSu0u9N0tMaup9v/s320/Lauritz+Melchior.jpg" width="221" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Lauritz Melchior.</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Traemos hasta aquí como Tristán a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Lauritz_Melchior">Lauritz Melchior</a>, «El gran Danés» (Copenhague, 1890 – Santa Mónica, 1973), posiblemente el tenor
wagneriano por excelencia.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Comenzó cantando en el coro de
una iglesia anglicana como niño soprano, debutando oficialmente como barítono en la Opera Real Danesa en
1913, bajo la batuta de Carl Nielsen, como Silvio en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pagliacci</i>. Pero en 1918 se presentó, también en Copenhague, ya como
tenor en<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> Tannhäuser</i>.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Después
de intensos estudios, con Victor Beigel, Ernst Grenzebach y Anna
Bahr-Mildenburg, fue invitado por Cosima y Siegfried Wagner a Bayreuth, donde Melchior
fue contratado como nuevo tenor para Siegmund y Parsifal, apareciendo allí
asiduamente entre 1924 y 1931, siendo considerado el más grande tenor
wagneriano de su tiempo.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Asimismo se presentó, además, en
diversos teatros de todo el mundo: Teatro Real de la Ópera, Metropolitan, Covent
Garden, Colón, etc.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Formó parejas inolvidables con
las sopranos más destacadas del momento: Frida Leider, Helen Traubel, Kirsten
Flagstad, Lotte Lehmann y Marjorie Lawrence, entre otras.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Para celebrar sus 70 años cantó Siegmund en una versión de concierto del primer acto de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Walkiria</i> en Copenhague, bajo la dirección del grandísimo Bruno
Walter. Esta grabación en considerada por muchos especialistas como una
referencia incontestable.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Melchior afirmaba que el
verdadero tenor wagneriano necesitaba un entrenamiento especial bajo
condiciones ideales, circunstancias que le permitieran dedicar todo su tiempo y
energía a los estudios. Sus grabaciones de óperas de Wagner son atesoradas por
sus admiradores, que no paran de crecer día a día, como joyas de valor
inestimable.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguYQAHLFHUrbXpF-9EfhzA2AVU38oMEu5Awad0f88pyTo8hjQ3Okz1ewt7ggo8OjP9kj3w_-PcydjafhPXoVRqo-zSqnA7Gc9QjCBTqlCvk_Dz4U4jZT1OHfdZBLJNeOqxTmK4SkWDTYY_/s1600/Kirsten+Flagstad.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguYQAHLFHUrbXpF-9EfhzA2AVU38oMEu5Awad0f88pyTo8hjQ3Okz1ewt7ggo8OjP9kj3w_-PcydjafhPXoVRqo-zSqnA7Gc9QjCBTqlCvk_Dz4U4jZT1OHfdZBLJNeOqxTmK4SkWDTYY_/s320/Kirsten+Flagstad.jpg" width="242" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Kirsten Flagstad.</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Y
le acompañará, como en tantas veladas gloriosas, como Isolda su compañera <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kirsten_Flagstad">Kirsten Flagstad</a>
(Hamar, 1985 – Oslo, 1962). Nació en una familia musical, su padre era el
director de orquesta y su madre pianista. Recibió una educación musical
temprana en Oslo y debutó en el Teatro Nacional de Oslo como Nuri en la obra
de Eugen d’Albert <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tiefland </i>en 1913.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Después de cantar opereta y roles
líricos, como la Margarita del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Fausto</i>
durante más de una década, Flagstad se convenció de que debía asumir papeles
operáticos más dramáticos como Tosca y Aida. En 1932 interpretó el papel de Isolda y pareció haber encontrado su verdadera voz. Después de una prueba
Winifred Wagner la contrató para el Festival de Bayreuth, para cantar papeles
menores el primer año, y después para la Sieglinde en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Valquiria</i>, y terminó por encarnar todas las heroínas
wagnerianas. A partir de este momento su ascenso fue meteórico, llegando al
Metropolitan, la Ópera de San Francisco, la Ópera de Chicago, el Covent Garden,
etc.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Pero Flagstad no brillo sólo en
Wagner, sino también en Beethoven, Brahms, Gluck, Grieg, Sibelius, etc., y
participó en el estreno mundial de las <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cuatro
últimas canciones</i> de Richard Strauss, bajo la batuta de Wilhelm
Furtwängler, en el Royal Albert Hall.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; text-align: left;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Estamos convencidos de que todas
aquellas personas que nos acompañan asiduamente en nuestras peregrinaciones se
acordarán de que Melchior y Flagstad, bajo la magnífica batuta del grandísimo Thomas
Beecham, eran las protagonistas del <a href="http://oidofino.blogspot.com.es/2011/07/wagner-festival-de-bayreuth-2011-66.html"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tristán e Isolda</i></a> dejamos aquí el año
pasado. Así mismo Kirsten Flagstad es la protagonista como ‘Isolda’ de nuestra
ofrenda wagneriana de hoy.</span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Por radio</span></b></div>
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Hoy jueves, 26 de julio de 2012, <a href="http://www.rtve.es/radio/radioclasica/" target="_blank">Radio Clásica</a> de Radio Nacional de España, va a tener el bueno gusto de ofrecernos la retransmisión en directo desde el Teatro del Festival de Bayreuth, a partir de las 15.50 de Madrid (España) (15.50 GMT) <i>Tristán e Isolda.</i></span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Nuestra ofrenda wagneriana de hoy</span></b></div>
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">De nuevo Wilhelm Furtwängler, esta vez al frente de la Philharmonia Orchestra, los coros de la Royal Opera House, Covent Garden y la participación de Kirsten Flagstad, Ludwig Sutahus, Blanche Thebom, Josef Greindl y Dietrich Fischer-Dieskau, en un registro realizado en estudio en junio de 1952. Una extensa descripción del álbum la pueden encontrar <a href="http://www.wagnermania.com/discos/index2.asp?id=4301" target="_blank">aquí</a>.</span><br />
<br />
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Salud, paz, sonrisas, cordiales saludos y ¡a disfrutar!<i></i></span><br />
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><i><br /></i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?hhe04jaqqsead" target="_blank"><img border="0" height="341" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinD49Frm8g2iqDjNfNAmmiuTkFDFsvAtcGUTrhyphenhyphenm-2HKUuLv3FUNZXN0Pl5w27tsb94oq3DT56lGm9P8NcNdr4y1kVsBme9nho-onOIngRIY9STQhBfuVdtDhwFC2FXGasY0oX8Z-chyphenhyphenVt/s400/Portada+Furtwangler.jpg" width="400" /></a></div>
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><i><br /></i></span></div>Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-52049725596410225482012-07-25T01:00:00.000-07:002012-07-25T09:20:09.057-07:00Wagner - Festival de Bayreuth 2012 (2/6) - El Holandés Errante<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdcuAJn9opAhHedm_7jmGBc8YramOkJh5rzk5QmjysGG0dOBI_A0w-L_ogBj2F8S5NwqLKrNgk-AMhVnRnaABkbIom1WG_MkngfFsLKpKLywEEu1S9iCDvDaXIfHdMNhm8_ITYZFoCJMIt/s1600/Senta_and_Dutchman_by_pelakuu.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdcuAJn9opAhHedm_7jmGBc8YramOkJh5rzk5QmjysGG0dOBI_A0w-L_ogBj2F8S5NwqLKrNgk-AMhVnRnaABkbIom1WG_MkngfFsLKpKLywEEu1S9iCDvDaXIfHdMNhm8_ITYZFoCJMIt/s640/Senta_and_Dutchman_by_pelakuu.jpg" width="480" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Senta y el Holandés Errante, según Pelakuu (DeviantArt).</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; text-align: center;">
<a href="http://oidofino.blogspot.com/search/label/El%20Gato%20Sierra" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="95" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-H9pzE8kAc2mWj7cUgsmpSahtUwJWisYs684U2YC-bEtLcuHjidhC2riwlJsSwjIliHsaOv_iMFsXL_kmtKtS_jMOalhqhhccaSHAO9qthcc23uM9pqx_o43WGUKiDQ8Opl5xxVM2wNlL/s200/Le%C3%B3n+y+Gato.jpg" width="200" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12pt;">En la
producción de Wagner hay un motivo predominante: la redención por el amor. Más
aún, la redención de un pecado tan tremendo que sólo se puede salvar por un
sacrificio amoroso llevado hasta las últimas consecuencias. Casi siempre un
amor sufriente hasta la muerte. </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_holand%C3%A9s_errante_%28%C3%B3pera%29"><span lang="ES-TRAD">El Holandés Errante</span></a></span></i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12pt;">,</span></i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12pt;"> tal es el nombre con que la estrenó Wagner (el 2 de febrero de 1843, en el Real Teatro de la Corte de Sajonia, en Dresde), aunque
el libreto lo escribiera con el título de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
Buque Fantasma</i>, no es una excepción.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXoGOG4614By7qkUZ9vvcZlbcfa1301P3cvw2xi0Y16-OEOWpo57h7p8tIHcTSCvQhAumol5fmhFHtO0tYVki7RYJuDdxCvr6E55XD58IQNODp39Eym5U0pZfGmQBqrhs5rV4iYLfL6QbQ/s1600/Flying-Dutchman.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXoGOG4614By7qkUZ9vvcZlbcfa1301P3cvw2xi0Y16-OEOWpo57h7p8tIHcTSCvQhAumol5fmhFHtO0tYVki7RYJuDdxCvr6E55XD58IQNODp39Eym5U0pZfGmQBqrhs5rV4iYLfL6QbQ/s400/Flying-Dutchman.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">El buque fantasma.</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Senta, la bella hija de Daland capitán de un barco
noruego, se encuentra comprometida con el cazador Erik. Al puerto llega tras el
barco de Daland una nave que atraca junto a aquel. Se trata del buque fantasma
al mando del Holandés Errante, el cual está condenado a vagar por los mares y
océanos hasta el día del juicio final, por haber invocado al diablo para salvar
una terrible tormenta. Sin embargo, cada siete años le está permitido bajar a
tierra para buscar un amor tan puro que lo salve de la eternidad de la condena.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br />
<br />
<br />
<br />
<center> <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/UB5SoxhW0kI" width="420"></iframe></center>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span lang="EN-US" style="font-size: x-small;">Hans Hotter, Holandés <i>Die frist ist um</i></span></div>
<div>
<span lang="EN-US" style="font-size: 12pt;"><i> </i></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">En
uno de esos descensos a tierra firme del condenado es que conoce a la heroína. Al
primer golpe de vista Senta cae cautivada por el Holandés, algo le impulsa a
redimir a aquel hombre cuyo rostro refleja un triste secreto que, aunque
guardado celosamente, la joven presiente que ella está llamada a solventar. Así
lo canta en su famosa balada.</span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<br />
<br />
<center style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;"><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ZdiIP3obxzw" width="420"></iframe></center>
<br />
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; text-align: center;">
<span lang="ES" style="font-size: x-small;">Astrid
Varnay, Senta, <i>Johohoe! Traft ihr das Schiff (Balada de Senta)</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Al final tras los diversos avatares de una trama dramática, el Holandés marcha con su barco creyendo haber perdido el amor de Senta, que ha sido reclamado por el
joven cazador Erik. Como despedida, el Holandés revela a la muchacha delante
del pueblo su identidad, pero Senta dice que ya conocía el secreto y demuestra
su amor arrojándose desde el acantilado. Este acto de amor supremo provoca el
hundimiento del fantasmal buque de velas color sangre y terminando así con la
maldición que sobre él pesaba.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Dos grandes intérpretes: Varnay y Hötter </span></b></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiND3UsRGVTkgaPAPqZCtz0HAKIXX1c2L0LoXwrE-OCnGlQjkTKAcgE82Y0Ic39-IGc3c618eh9AE7a2Q-VPV82DJLrBXdU2Jjvm7JbUOuaVi8HwKhqSzNoehZXAfDLW24kpAPo6T7MVk06/s1600/VArnay+7.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiND3UsRGVTkgaPAPqZCtz0HAKIXX1c2L0LoXwrE-OCnGlQjkTKAcgE82Y0Ic39-IGc3c618eh9AE7a2Q-VPV82DJLrBXdU2Jjvm7JbUOuaVi8HwKhqSzNoehZXAfDLW24kpAPo6T7MVk06/s200/VArnay+7.jpg" width="165" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Astrid Varnay.</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Entre
los grandes intérpretes wagnerianos, hemos elegido como Senta a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Astrid_Varnay">Astrid Varnay</a> (Estocolmo,
1918 – Múnich, 2006), la «Callas del Norte», hija de cantantes y apadrinada
artísticamente por Kirsten Flagstad. Debutó
en escena en el Metropolitan de Nueva York en 1941.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Soprano
de fuerte carácter, interpretó en múltiples ocasiones casi todos los roles
femeninos del catálogo de Wagner, ya fuera de soprano (Elsa, Kundry, Isolda,
Brunilda, etc..), como de mezzosoprano (Ortrud, Venus, etc…) registro al que
pasó en 1969. También fue una consumada intérprete de Strauss, de entre cuyas
actuaciones podemos destacar una <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Elektra</i>
en la que interpretó tanto a la protagonista como a Climenestra, papel este en
que la cantante es considerada referencial.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoGghhMDbACkRHYSOUnwznJcyousb4kdbaSD2bfEvmvOtjsNRTLKSWC-pT1JxS6BUYq4IYh8Qh-6shZME7l5nFZj7gCAq2SdKJXyFnMa_4cjmr-qWhcWnyYlWX0uGhvCM6xwkb5plIVKp6/s1600/Hans+Hotter01.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoGghhMDbACkRHYSOUnwznJcyousb4kdbaSD2bfEvmvOtjsNRTLKSWC-pT1JxS6BUYq4IYh8Qh-6shZME7l5nFZj7gCAq2SdKJXyFnMa_4cjmr-qWhcWnyYlWX0uGhvCM6xwkb5plIVKp6/s200/Hans+Hotter01.jpg" width="125" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Hans Hotter.</td></tr>
</tbody></table>
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Para
el Holandés elegimos a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hans_Hotter">Hans
Hotter</a>, que acompaña a la Varnay en la grabación que proponemos, pero que además es un referente en el papel
del desgraciado marino. Nacido en Offenbach am Main en 1909 y muerto en Múnich
en 2003 a la edad de 94 años, este alemán, de portentosa voz e imponente figura,
será recordado por sus interpretaciones de papeles wagnerianos como Wotan de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Anillo del Nibelungo</i>, Hans Sach en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los Maestros Cantores </i> y también en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Holandés Errante</i>. Así mismo, es referente en papeles de
bajo-barítono, no protagonistas, como Rey Marke, Kurwenall, Gurnemanz o
Amfortas. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Pero
además de con la música de Wagner, brilló Hotter en roles como el Pizarro de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Fidelio</i>, el Gran Inquisidor en el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Don Carlo</i> y el Falstaff de Verdi y como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Boris Godunov</i>. Magnífico intérprete de
las óperas de Richard Strauss, este compuso para Hotter el papel de Olivier en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Capricho</i>. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Este
portentoso cantante, que para muchos es, sin discusión, el mejor Wotan de la
historia, sin embargo, se consideraba mejor interprete de <i>Lieder. </i>Hasta muy
longeva edad se mantuvo cantando a la perfección. Son especialmente remarcables
sus grabaciones de lieder de Wolf, Schubert, Schumann y Brahms.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237); font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; line-height: 18pt; text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Por
radio</span></b><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span lang="ES" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237); font-size: 12pt;">Hoy miércoles, 25 de julio de 2012,<span class="apple-converted-space"> </span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><a href="http://www.rtve.es/radio/radioclasica/"><span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237);">Radio
Clásica</span></a><span class="apple-converted-space"><span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237);"> </span></span><span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237);">de Radio Nacional
de España, va a tener el buen gusto de ofrecernos la retransmisión en directo
desde el Teatro del Festival de Bayreuth, a partir de las 16 de Madrid
(España), (15:00 GMT) de <i>El Holandés Errante. </i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237); font-size: 12pt;">Nuestra ofrenda wagneriana de hoy</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">Hoy
dejaremos un registro histórico, la primera
transmisión radiofónica del <i>Holandés </i>desde el MET, una grabación en vivo del 30
de Diciembre de 1950. Recuperada de cintas magnetofónicas originales y
recopilada en dos CDs (NAXOS 8.110189-90), mereció la siguiente reseña en <i>Wagnermanía:</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<blockquote class="tr_bq" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">«Debut de Hans
Hotter en el MET, donde cantaría cuatro temporadas. Primer Erik de Set
Svanholm. Primera Senta de Astrid Varnay, que sustituyó a la prevista Ljuba
Welitsch. Este histórico <i>Holandés </i>había aparecido fugazmente en CD en algún
sello pirata y con algún corte, atribuido a la “fuente original”. Para esta
edición, posiblemente definitiva, Naxos ha contado con las tres fuentes
existentes y ha encomendado la restauración (espléndida) al mago Ward Marston.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">«Hotter es un
Holandés majestuoso, angustiado, en plenitud vocal y dominador de todas las
facetas del personaje. Varnay, en uno de sus mejores registros del MET, compone
una memorable Senta, segura en todos los registros y dramáticamente in
crescendo. Si la <i>Balada </i>es algo
contenida, la soprano firmemente sujeta por la batuta de Reiner, en el dúo
Erik-Senta y en sus últimas frases la emoción se desborda. Svanholm, en el
ecuador de sus diez temporadas
metropolitanas (debutó en 1946) y relativamente fresco, perfila un estimable
Erik, con ocasionales erupciones de canto enfático y estilo antiguo que
recuerda a Lorenz. Sven Nilsson, a quien [...] tuvimos como Marke
neutro, es aquí un insulso Daland, el punto más bajo del reparto, aunque no
llega a resultar molesto. Excelentes Glaz y Hayward en sus breves papeles.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">«Magnífica
dirección de Reiner, vivacísima, acentuando los ritmos y prestando especial
atención a los temas folclóricos de los pasajes corales. Una visión romántica
de la partitura que la acerca a Weber.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt;">«Con la nueva
restauración de Marston para Naxos, este <i>Holandés </i>asciende posiciones en la
lista de versiones más recomendables. Yo le situaría entre la media docena de
registros fundamentales».</span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"> </span></div>
</blockquote>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: 12pt;">
</span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span lang="ES" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 254, 237); font-size: 12pt;">¡Salud, paz, sonrisas, cordiales saludos y a disfrutar!</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?top6604j6fqrb" target="_blank"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipuk9AqUXpVHP_5UgnmPpY2MJTnR_9nmfdLLjza9e6_CF5TtO6qMRbNHLeW6rfNK-WNlcIldl0ozPkAEX95aUR_POLftZnnYIhhPtXL3zrtwH0dazS4cOjkfD7SHAia5WJFKslXPn5Gtib/s400/Portada+Reiner.jpg" width="400" /></a></div>Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5236003338114801445.post-3691816050225140412012-07-19T11:43:00.000-07:002017-02-18T09:03:48.484-08:00Wagner - Festival de Bayreuth 2012 (1/6) - Introducción<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRlvvP4Mvyx4e3CycqkxozZt5bpl3gTYFgVAH76xKNElFfpAba447rIqg2lhGAVExdT2g6FFHQu056-f2bjPn70MTJTp31IVGz14HH9gh706s2ZvbVbyMVQ9HmezFHX0VS76IeKv1thvDO/s1600/Richard-Wagner-con+firma.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRlvvP4Mvyx4e3CycqkxozZt5bpl3gTYFgVAH76xKNElFfpAba447rIqg2lhGAVExdT2g6FFHQu056-f2bjPn70MTJTp31IVGz14HH9gh706s2ZvbVbyMVQ9HmezFHX0VS76IeKv1thvDO/s400/Richard-Wagner-con+firma.jpg" width="242" /></a></td></tr>
<tr style="font-family: inherit;"><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Retrato y firma de Wagner.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
</div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
</div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/PZ0KFmbGzXA" width="560"></iframe>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<br />
<div style="font-family: inherit;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: x-small;">Fanfarria de <i>Los maestros cantores... </i>en 2011. </span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6R78JRiPIbhM203VwuIq56Lh3idILjNBgZZwe3zbjt6jJywhPtGx5uPzA1zw1UMvVcIp0q9Is83Z80OnK_-UOMcKBdlYFS_nA_hY99KzyTVTYE-lCleLHt3WCZbiLJg-Lyc0_J8QZtVTI/s1600/Gato+-+Firma.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihaxEtTLZOpLpd7PM8_FUyOp8Z1LZMBvkdO2XEYDHeXWxydS2I2e_px2KIzD4lsVexJXOJQ_9DLQSTEQpTTcLiwJlPmsJ0SxaZt8p9IM8Eo26pVgUeTqUue8bobqAi5PI3hKzLv1aUKek8/s1600/Le%C3%B3n+y+Gato.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="85" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihaxEtTLZOpLpd7PM8_FUyOp8Z1LZMBvkdO2XEYDHeXWxydS2I2e_px2KIzD4lsVexJXOJQ_9DLQSTEQpTTcLiwJlPmsJ0SxaZt8p9IM8Eo26pVgUeTqUue8bobqAi5PI3hKzLv1aUKek8/s200/Le%C3%B3n+y+Gato.jpg" width="165" /></a></div>
<div style="font-family: inherit;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">Amigas
y amigos, otro año más venimos hasta aquí para comenzar nuestro peregrinaje
hacia Bayreuth. El Festival va a comenzar, y nosotros no queremos perdérnoslo. Esperamos de todo corazón que se dispongan, una vez más, a acompañarnos. </span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">Los
viajes siempre son más placenteros en buena compañía. Este año las
representaciones se desarrollarán entre el 25 de julio y el 28 de agosto.</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5pZIuhaj7t_4SDNDZhxeOKIuLEMs1k3jUcHkRdxQzxqh6Yn8rMQXDVbMkfsY31tKa-2qZIGxrihmlYSEXZoZea7gDdYMCyzGshOsi2NnHjWeuXDKc3FP3-YzA_pWGoymr9zp7CEP7brLd/s1600/2+Festspielhaus.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="232" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5pZIuhaj7t_4SDNDZhxeOKIuLEMs1k3jUcHkRdxQzxqh6Yn8rMQXDVbMkfsY31tKa-2qZIGxrihmlYSEXZoZea7gDdYMCyzGshOsi2NnHjWeuXDKc3FP3-YzA_pWGoymr9zp7CEP7brLd/s400/2+Festspielhaus.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">Festspielhaus</span>.</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">De
nuevo las hermanas Wagner vuelven a darnos un gran disgusto: este año, como en
2011, tampoco habrá <i>Tetralogía</i>, así
que volvemos a manifestar nuestro desacuerdo con la decisión. Y los cambios con
el programa del año pasado son pocos. Tendremos una nueva producción de <i>El holandés errante</i>, pero se cae del
cartel <i>Los maestros cantores de Núremberg</i>.
Y se repetirán producciones ya conocidas de <i>Tristán
e Isolda</i>, <i>Lohengrin</i>, <i>Tannhäuser</i> y <i>Parsifal</i>.</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">Tenemos
que felicitarnos por una novedad que nos parece interesante, ya que puede
abrirnos nuevas perspectivas en un futuro próximo. Si algunas de las personas
que nos siguen se encuentran el 11 de agosto en Alemania, Austria o Suiza
podrán seguir la representación de <i>Parsifal</i>
en directo, en retransmisión en un centenar de salas de cine. Esperemos que el
espectro se amplíe en años sucesivos y podamos alguna vez participar de tan
grata experiencia.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdHE0NnKbbfo-OwAH8dy67bX99U5XheRrpDZCULW__7t2HPLxgCnxvw1O60IAODRBbwGhxV5kuivyhLPYDKDKaHMcBZVQzvc0OexKdrhIU4N3mJ1-11YxZRQpGJ-5N1oRg_ePzPmIeRE7z/s1600/3+Furtw%C3%A4ngler+en+Festival+de+Bayreuth+de+1931.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="280" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdHE0NnKbbfo-OwAH8dy67bX99U5XheRrpDZCULW__7t2HPLxgCnxvw1O60IAODRBbwGhxV5kuivyhLPYDKDKaHMcBZVQzvc0OexKdrhIU4N3mJ1-11YxZRQpGJ-5N1oRg_ePzPmIeRE7z/s400/3+Furtw%C3%A4ngler+en+Festival+de+Bayreuth+de+1931.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr style="font-family: inherit;"><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><span lang="ES-TRAD">Festival de Bayreuth de 1931. De
izquierda a derecha: Alexander von Spring , Furtwängler, Heinz Tietjen, Winifred
Wagner y Arturo Toscanini</span></span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><b><span lang="ES-TRAD">Por radio</span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><i><span lang="ES-TRAD">Radio Clásica</span></i></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">,
de <i>Radio Nacional de España</i>, vuelve,
un año más, a regalarnos la retransmisión de todas las óperas de esta edición
en sus primeras representaciones, y nosotros volvemos a invitarles para que nos
acompañéis en nuestra bienaventurada peregrinación.</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">Este
será el programa (horarios tomados de <i>RNE </i>y sujetos a variación, para
consultar, pinchar <a href="http://www.rtve.es/radio/radioclasica/" target="_blank">aquí</a>):</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<ul style="font-family: inherit;">
<li><span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">Miércoles, 25 de julio 16:50 GMT – <i>El
holandés errante</i></span></li>
<li><span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">Jueves, 26 de julio 14:50 GMT – <i>Tristán e
Isolda</i></span></li>
<li><span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">Viernes, 27 de julio 14:57 GMT - Lohengrin</span></li>
<li><span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">Sábado, 28 de julio 14:57 GMT - <i>Tannhäuser</i></span></li>
<li><span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">Domingo,
29 de julio 14:57 GMT - <i>Parsifal</i></span></li>
</ul>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">A
partir del primer día, el miércoles 25 de julio, estaremos aquí con algunos
artículos sobre diversos aspectos de las óperas correspondientes, y lo haremos,
como siempre, apoyándonos en versiones que, a nuestro modesto entender,
consideramos de referencia.</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: small;">Ya
les estamos esperando para que nos acompañen.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><b><span lang="ES-TRAD">Nuestra ofrenda wagneriana de hoy</span></b></span><br />
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: inherit; text-align: left;">Dejamos
aquí, como homenaje wagneriano, una caja de dos discos que recoge grabaciones
realizadas por Wilhelm Furtwängler con Kirsten Flagstad y diversas orquestas,
la Filarmónica de Berlín, la Filarmónica de Viena y la Philharmonia, realizadas
entre 1938 y 1954, y con fragmentos de </span><i style="font-family: inherit; text-align: left;">El
holandés errante</i><span style="font-family: inherit; text-align: left;">, </span><i style="font-family: inherit; text-align: left;">Lohengrin</i><span style="font-family: inherit; text-align: left;">, </span><i style="font-family: inherit; text-align: left;">Los maestros cantores de Núremberg</i><span style="font-family: inherit; text-align: left;">, </span><i style="font-family: inherit; text-align: left;">Parsifal</i><span style="font-family: inherit; text-align: left;">, </span><i style="font-family: inherit; text-align: left;">Tannhäuser</i><span style="font-family: inherit; text-align: left;">, </span><i style="font-family: inherit; text-align: left;">Tristán e Isolda</i><span style="font-family: inherit; text-align: left;">
y la </span><i style="font-family: inherit; text-align: left;">Tetralogía</i><span style="font-family: inherit; text-align: left;">. Así que les
aseguramos una buena experiencia místico-musical de la mano del gigante de
Berlín.</span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<span id="goog_1785347134"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.mediafire.com/?t59o262a7bb1l" target="_blank"><img border="0" height="310" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimS_tenyXkPvhK6PwXKbD3yT78kUq9F2exFEiX8KEAfDZkoYhzsf4Lb4gSAkjAVZ6ujkpo5vGbD0xJxPY-tqyVvKdejv1Qdn1tA6MFwmtbfQ7aBAXP8DlGKlJB4HTyca6xcvcnEPAhwt4x/s400/4+Caja+WAGNER+Furtw%C3%A4ngler.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<span id="goog_1785347135"></span><br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; line-height: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12pt;">¡Salud,
paz, sonrisas, cordiales saludos y a disfrutar!</span></div>
Fernando G. Toledohttp://www.blogger.com/profile/12491690575215604811noreply@blogger.com3